岑使君牧襄阳受代还朝某同赵德麟谢公定潘仲 岑使君牧襄陽受代還朝某同趙德麟謝公定潘仲

cén shǐ jūn mù xiāng yáng shòu dài hái cháo mǒu tóng zhào dé lín xiè gōng dìng pān zhòng

李廌 李廌

lǐ zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

yánrénqīngchéngjiànxiánshǒu

yōngchēqiánzhēbàifèngzhījiǔ

mínyánēnqín

gōngbāngduānnéngzàilái

闾阎无居人,倾城饯贤守。

拥车不得前,遮拜奉卮酒。

民言荷恩勤,拊育逾父母。

公不鄙我邦,端能再来不。

閭閻無居人,傾城餞賢守。

擁車不得前,遮拜奉卮酒。

民言荷恩勤,拊育逾父母。

公不鄙我邦,端能再來不。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

民间没有人居住,全城为贤守。拥车不能前进,遮拜奉上一杯酒。百姓说受到殷勤,拍育过父母。公不鄙视我国,端能再次来不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考民間沒有人居住,全城爲賢守。擁車不能前進,遮拜奉上一杯酒。百姓說受到殷勤,拍育過父母。公不鄙視我國,端能再次來不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

闾阎:古代对街巷居民的称呼。倾城:全城的人。贤守:贤明的守臣。拊育:抚育,爱护。邦:国家。閭閻:古代對街巷居民的稱呼。傾城:全城的人。賢守:賢明的守臣。拊育:撫育,愛護。邦:國家。

赏析

民间没有人居住,全城为贤守。拥车不能前进,遮拜奉上一杯酒。百姓说受到殷勤,拍育过父母。公不鄙视我国,端能再次来不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考民間沒有人居住,全城爲賢守。擁車不能前進,遮拜奉上一杯酒。百姓說受到殷勤,拍育過父母。公不鄙視我國,端能再次來不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表