丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气 丙子歲三月十有二日遊嵩山宿峻極中院時天氣

bǐng zi suì sān yuè shí yǒu èr rì yóu sōng shān sù jùn jí zhōng yuàn shí tiān qì

李廌 李廌

lǐ zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

yīndèngwánxuělǎobáiyúnshēn

ménluózhìniǎodàoyángchénluòqiáolín

xiàfāngyǒuchǎngjiànguīfēiqín

阴磴顽雪积,老崖白云深。

扪萝陟鸟道,扬尘落乔林。

下方有粟场,俯见归飞禽。

陰磴頑雪積,老崖白雲深。

捫蘿陟鳥道,揚塵落喬林。

下方有粟場,俯見歸飛禽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

阴石瞪顽雪积,老崖白云深。摸萝登山路,尘土落乔林。下方有粮食场,低头看见归飞禽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰石瞪頑雪積,老崖白雲深。摸蘿登山路,塵土落喬林。下方有糧食場,低頭看見歸飛禽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阴磴:阴暗的山路;顽雪:厚厚的积雪;老崖:高耸的悬崖;白云:缭绕的云雾;扪萝:攀爬藤蔓;鸟道:鸟儿飞行的道路;扬尘:飞扬的尘土;乔林:高大的树木;下方:山下方;粟场:种植粟米的场地;归飞禽:归巢的鸟儿。陰磴:陰暗的山路;頑雪:厚厚的積雪;老崖:高聳的懸崖;白雲:繚繞的雲霧;捫蘿:攀爬藤蔓;鳥道:鳥兒飛行的道路;揚塵:飛揚的塵土;喬林:高大的樹木;下方:山下方;粟場:種植粟米的場地;歸飛禽:歸巢的鳥兒。

赏析

阴石瞪顽雪积,老崖白云深。摸萝登山路,尘土落乔林。下方有粮食场,低头看见归飞禽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰石瞪頑雪積,老崖白雲深。摸蘿登山路,塵土落喬林。下方有糧食場,低頭看見歸飛禽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表