赴试途中有感 赴試途中有感
桑于河上白云横,惟冀双亲旅舍平。
回首昔曾勤课读,负心今尚未成名。
六年宦海持清节,千里家书促远行。
直到明春花放日,人间乌鸟慰私情。
桑於河上白雲橫,惟冀雙親旅舍平。
回首昔曾勤課讀,負心今尚未成名。
六年宦海持清節,千里家書促遠行。
直到明春花放日,人間烏鳥慰私情。
分享
译文
在河上白云横桑,只希望父母旅馆平。回首过去曾勤课读,负心现在还没有成名。六年宦海上保持清白,千里的远行写信催促。直到明年春天花开日,人间乌鸟安慰自己的感情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在河上白雲橫桑,只希望父母旅館平。回首過去曾勤課讀,負心現在還沒有成名。六年宦海上保持清白,千里的遠行寫信催促。直到明年春天花開日,人間烏鳥安慰自己的感情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
桑于河上白云横:桑干河上白云横亘。白云横:形容天空多云。双亲旅舍平:希望双亲在旅途中平安。勤课读:勤奋地读书。负心:辜负。宦海:比喻官场。持清节:保持清廉的节操。千里家书:远方的家书。明春花放日:明年春天花开的时候。乌鸟:乌鸦,比喻孝顺的儿子。慰私情:安慰私人的情感。桑於河上白雲橫:桑乾河上白雲橫亙。白雲橫:形容天空多雲。雙親旅舍平:希望雙親在旅途中平安。勤課讀:勤奮地讀書。負心:辜負。宦海:比喻官場。持清節:保持清廉的節操。千里家書:遠方的家書。明春花放日:明年春天花開的時候。烏鳥:烏鴉,比喻孝順的兒子。慰私情:安慰私人的情感。
赏析
在河上白云横桑,只希望父母旅馆平。回首过去曾勤课读,负心现在还没有成名。六年宦海上保持清白,千里的远行写信催促。直到明年春天花开日,人间乌鸟安慰自己的感情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在河上白雲橫桑,只希望父母旅館平。回首過去曾勤課讀,負心現在還沒有成名。六年宦海上保持清白,千里的遠行寫信催促。直到明年春天花開日,人間烏鳥安慰自己的感情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考