念奴娇(寿薛稼堂) 念奴嬌(壽薛稼堂)
稼翁居士,有几多抱负,几多声价。
玉立绣衣霄汉表,曾览八州风化。
进退行藏,此时正要,一著高天下。
黄埃扑面,不成也控羸马。
人道云出无心,才离山后,岂是无心者。
自古达官酣富贵,往往遭人描画。
只有青门,种瓜闲客,千载传佳话。
稼翁一笑,吾今亦爱吾稼。
稼翁居士,有幾多抱負,幾多聲價。
玉立繡衣霄漢表,曾覽八州風化。
進退行藏,此時正要,一著高天下。
黃埃撲面,不成也控羸馬。
人道雲出無心,才離山後,豈是無心者。
自古達官酣富貴,往往遭人描畫。
只有青門,種瓜閒客,千載傳佳話。
稼翁一笑,吾今亦愛吾稼。
分享
译文
庄稼翁居士,有多少抱着,多少声音价。玉立绣衣云霄表,曾经读八州风化。进退行动,此时正是要,一个显著高于天下。扑面而黄色尘埃,不成功的控制马匹瘦弱。人道说出来没有心,刚从山后面,难道是没有心的人。自古官员酣富贵,往往遭人来描画。只有青门,种瓜闲客,千载流传佳话。庄稼老头一笑,现在我也爱我的庄稼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莊稼翁居士,有多少抱着,多少聲音價。玉立繡衣雲霄表,曾經讀八州風化。進退行動,此時正是要,一個顯著高於天下。撲面而黃色塵埃,不成功的控制馬匹瘦弱。人道說出來沒有心,剛從山後面,難道是沒有心的人。自古官員酣富貴,往往遭人來描畫。只有青門,種瓜閒客,千載流傳佳話。莊稼老頭一笑,現在我也愛我的莊稼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘稼翁’指代薛稼堂,‘抱负’和‘声价’形容他的才华和地位。‘玉立绣衣霄汉表’比喻他形象高大,有出尘之姿。‘八州风化’指他在各地为官时对风气的教化。‘进退行藏’形容他处世态度。‘黄埃扑面’形容他历尽风霜。‘云出无心’比喻事物的自然发生。‘达官’指高官显贵。‘青门’指古代官员的宅邸,此处指隐居生活。‘稼’指耕种,‘稼翁一笑’表达对耕种生活的喜爱。詩中‘稼翁’指代薛稼堂,‘抱負’和‘聲價’形容他的才華和地位。‘玉立繡衣霄漢表’比喻他形象高大,有出塵之姿。‘八州風化’指他在各地爲官時對風氣的教化。‘進退行藏’形容他處世態度。‘黃埃撲面’形容他歷盡風霜。‘雲出無心’比喻事物的自然發生。‘達官’指高官顯貴。‘青門’指古代官員的宅邸,此處指隱居生活。‘稼’指耕種,‘稼翁一笑’表達對耕種生活的喜愛。
赏析
庄稼翁居士,有多少抱着,多少声音价。玉立绣衣云霄表,曾经读八州风化。进退行动,此时正是要,一个显著高于天下。扑面而黄色尘埃,不成功的控制马匹瘦弱。人道说出来没有心,刚从山后面,难道是没有心的人。自古官员酣富贵,往往遭人来描画。只有青门,种瓜闲客,千载流传佳话。庄稼老头一笑,现在我也爱我的庄稼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莊稼翁居士,有多少抱着,多少聲音價。玉立繡衣雲霄表,曾經讀八州風化。進退行動,此時正是要,一個顯著高於天下。撲面而黃色塵埃,不成功的控制馬匹瘦弱。人道說出來沒有心,剛從山後面,難道是沒有心的人。自古官員酣富貴,往往遭人來描畫。只有青門,種瓜閒客,千載流傳佳話。莊稼老頭一笑,現在我也愛我的莊稼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考