富春至严陵山水甚佳 其一 富春至嚴陵山水甚佳 其一
沿江无数好山迎,才出杭州眼便明。
两岸蒙蒙空翠合,琉璃镜里一帆行。
沿江無數好山迎,纔出杭州眼便明。
兩岸濛濛空翠合,琉璃鏡裏一帆行。
分享
译文
沿着江边无数美景的山峦迎面而来,刚离开杭州,眼前的景色就变得清晰明亮。两岸被蒙蒙的翠绿所包围,就像在琉璃镜中,一帆船在行驶。沿着江邊無數美景的山巒迎面而來,剛離開杭州,眼前的景色就變得清晰明亮。兩岸被濛濛的翠綠所包圍,就像在琉璃鏡中,一帆船在行駛。
注释
好山:美丽的山峦。眼便明:一眼就变得明亮。蒙蒙:模糊不清的样子。空翠:空旷的翠绿。琉璃镜:比喻水面如镜。好山:美麗的山巒。眼便明:一眼就變得明亮。濛濛:模糊不清的樣子。空翠:空曠的翠綠。琉璃鏡:比喻水面如鏡。
赏析
此诗描绘了富春江至严陵山水的美丽景色,诗人以简洁的语言,生动地描绘了沿江好山和蒙蒙翠绿的景象,给人以清新明快之感。此詩描繪了富春江至嚴陵山水的美麗景色,詩人以簡潔的語言,生動地描繪了沿江好山和濛濛翠綠的景象,給人以清新明快之感。