卧病旬日未已,闲书所感(二首选一) 臥病旬日未已,閒書所感(二首選一)

wò bìng xún rì wèi yǐ xián shū suǒ gǎn èr shǒu xuǎn yī

黄宗羲 黃宗羲

huáng zōng xī · qīng

标签: 诗词詩詞

kānzàinián

shēncánguīzàidēngqián

mèngzhōngshīértiānzhāohúnniǎojiàngyán

hǎoyǒuduōcóngzhōngjiéchuánrénqíngjǐnjuéjiāopiān

jīnzhǐhuíwèiyóuránbèibìngmián

此地那堪再度年?

此身惭傀在灯前。

梦中失哭儿呼我,天末招魂鸟降筵。

好友多从忠节传,人情不尽绝交篇。

于今屈指几回死,未死犹然被病眠。

此地那堪再度年?

此身慚傀在燈前。

夢中失哭兒呼我,天末招魂鳥降筵。

好友多從忠節傳,人情不盡絕交篇。

於今屈指幾回死,未死猶然被病眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这地那可以再度年?这本身很假的在灯前。梦中失去哭儿子叫我,天际招魂鸟下席。好友多从忠节传,人的本性不完全绝交篇。至今屈指几回死,没有死就这样被病睡眠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這地那可以再度年?這本身很假的在燈前。夢中失去哭兒子叫我,天際招魂鳥下席。好友多從忠節傳,人的本性不完全絕交篇。至今屈指幾回死,沒有死就這樣被病睡眠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人黄宗羲因病卧床,感叹岁月流逝,身体衰弱,回忆往事,感慨人生无常。'那堪'意为难以承受,'愧傀'形容身体虚弱,'失哭'指梦中哭泣,'天末'指极远的地方,'招魂鸟'指传说中能招魂的鸟,'忠节传'指忠诚节烈的传说,'绝交篇'指绝交的篇章,'屈指几回死'指多次经历生死边缘,'被病眠'指因病而卧床不起。此詩表達了詩人黃宗羲因病臥牀,感嘆歲月流逝,身體衰弱,回憶往事,感慨人生無常。'那堪'意爲難以承受,'愧傀'形容身體虛弱,'失哭'指夢中哭泣,'天末'指極遠的地方,'招魂鳥'指傳說中能招魂的鳥,'忠節傳'指忠誠節烈的傳說,'絕交篇'指絕交的篇章,'屈指幾回死'指多次經歷生死邊緣,'被病眠'指因病而臥牀不起。

赏析

这地那可以再度年?这本身很假的在灯前。梦中失去哭儿子叫我,天际招魂鸟下席。好友多从忠节传,人的本性不完全绝交篇。至今屈指几回死,没有死就这样被病睡眠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這地那可以再度年?這本身很假的在燈前。夢中失去哭兒子叫我,天際招魂鳥下席。好友多從忠節傳,人的本性不完全絕交篇。至今屈指幾回死,沒有死就這樣被病睡眠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表