太常引 寄王提刑仲谋 太常引 寄王提刑仲謀

tài cháng yǐn jì wáng tí xíng zhòng móu

胡祗遹 胡祗遹

hú zhī yù · yuán

标签: 诗词詩詞

niánfēnmèixiāngféng

shūnánběiyòucōngcōng

báiliǎngshuāiwēng

zòngshǒuhúnmèngzhōng

gòngshānhuàhuánliànkōngchūnfēng

shāngyǒngshítóng

xiūzhídàigōngmíngjǐngzhōng

七年分袂一相逢。

倏南北、又匆匆。

白发两衰翁。

纵握手、浑如梦中。

共山如画,洹溪如练,空几度春风。

觞咏几时同。

休直待、功名景钟。

七年分袂一相逢。

倏南北、又匆匆。

白髮兩衰翁。

縱握手、渾如夢中。

共山如畫,洹溪如練,空幾度春風。

觴詠幾時同。

休直待、功名景鍾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

七年分别又重逢。转眼南北,又匆匆而过。我们两个头发花白的老者。即使握手,也像是在梦中。共同欣赏如画的山川,洹溪如白练,却已空过了几度春风。何时才能一起饮酒吟诗?不要等到功成名就时才相聚。七年分別又重逢。轉眼南北,又匆匆而過。我們兩個頭髮花白的老者。即使握手,也像是在夢中。共同欣賞如畫的山川,洹溪如白練,卻已空過了幾度春風。何時才能一起飲酒吟詩?不要等到功成名就時才相聚。

注释

分袂:分别。倏:转眼。提刑:官名,主管司法。洹溪:河流名。练:白色丝绢。觞咏:饮酒吟诗。分袂:分別。倏:轉眼。提刑:官名,主管司法。洹溪:河流名。練:白色絲絹。觴詠:飲酒吟詩。

赏析

此诗表达了诗人与友人久别重逢的喜悦,同时又流露出时光流逝、功名利禄虚无的感慨。诗人以山水之美映衬自己与友人年华已逝,抒发了对人生无常、功名利禄淡泊的超脱之情。此詩表達了詩人與友人久別重逢的喜悅,同時又流露出時光流逝、功名利祿虛無的感慨。詩人以山水之美映襯自己與友人年華已逝,抒發了對人生無常、功名利祿淡泊的超脫之情。

← 返回诗文列表