题张蘧若侍御疏稿 題張蘧若侍御疏稿
太阿持节甫,酿祸实熹宗。
谁使貂珰魄,犹存马鬣封。
青山无秽骨,劲柏有霜容。
我读西台疏,清威彻九重。
太阿持節甫,釀禍實熹宗。
誰使貂璫魄,猶存馬鬣封。
青山無穢骨,勁柏有霜容。
我讀西臺疏,清威徹九重。
分享
译文
太阿宝剑刚持节,酿成祸端却是熹宗。谁让貂珰魂魄犹存,马鬣封土依然封存。青山之中没有污秽之骨,劲松之上有着霜冻之容。我读西台疏文,感受到其清正威严直达九重天。太阿寶劍剛持節,釀成禍端卻是熹宗。誰讓貂璫魂魄猶存,馬鬣封土依然封存。青山之中沒有污穢之骨,勁松之上有着霜凍之容。我讀西臺疏文,感受到其清正威嚴直達九重天。
注释
太阿:古代名剑,这里比喻宝剑。貂珰:指佩戴貂尾珰的官员,比喻权贵。马鬣封:指马鬣上的封土,比喻官位。西台:古代官员的官署名,这里指官员的奏疏。太阿:古代名劍,這裏比喻寶劍。貂璫:指佩戴貂尾璫的官員,比喻權貴。馬鬣封:指馬鬣上的封土,比喻官位。西臺:古代官員的官署名,這裏指官員的奏疏。
赏析
这首诗以宝剑比喻国家重臣,讽刺了熹宗时期权贵当道,正直之臣难以立足的社会现实。诗中通过对青山劲柏的描绘,表现了诗人对正直之士的敬佩之情。最后以‘清威彻九重’赞誉官员的清正威严,表达了诗人对正直政治的追求和向往。這首詩以寶劍比喻國家重臣,諷刺了熹宗時期權貴當道,正直之臣難以立足的社會現實。詩中通過對青山勁柏的描繪,表現了詩人對正直之士的敬佩之情。最後以‘清威徹九重’讚譽官員的清正威嚴,表達了詩人對正直政治的追求和嚮往。