贺新凉 賀新涼

hè xīn liáng

侯文曜 侯文曜

hóu wén yào · qīng

标签: 诗词詩詞

yǒujiǔláoyuè

jǐnniānháozuìchéngyínxīngdiàofānlòuyuè

quèzhūchóumǎnqiègèngkūnyuè

xiàozisuíóyuè

liánxiāngcuìyǐnxiànzānhuāméiliǎnháixiéyuè

xiáncānsēngqiāoyuè

kuángzāiruǎnpiāncháoyuè

róuxiāngyúnmèngzhǐ怀huáiguīyuè

cánpóuyǐngxuěsōuquèduōfēngyuè

chàzhèxiāoquēyuè

dàimàoqiězhuāngchéngyànshìfēnliúliúzhēngpíngyuè

pànsuìsuìzhòngjiāoyuè

有酒何劳月。

尽拈毫、醉乘吟兴,调翻镂月。

却喜珠玑酬满箧,更许弟昆批月。

笑孺子、也随哦月。

绮幄独怜香翠隐,羡簪花、眉敛还携月。

闲参个,僧敲月。

狂哉大阮偏嘲月。

昵柔乡、巫云梦隔,只怀闺月。

惭我巴词裒郢雪,搜却几多风月。

差不负、这宵缺月。

玳瑁且装成,艳事芬流,留取争评月。

拚岁岁,重浇月。

有酒何勞月。

盡拈毫、醉乘吟興,調翻鏤月。

卻喜珠璣酬滿篋,更許弟昆批月。

笑孺子、也隨哦月。

綺幄獨憐香翠隱,羨簪花、眉斂還攜月。

閒參個,僧敲月。

狂哉大阮偏嘲月。

暱柔鄉、巫雲夢隔,只懷閨月。

慚我巴詞裒郢雪,搜卻幾多風月。

差不負、這宵缺月。

玳瑁且裝成,豔事芬流,留取爭評月。

拚歲歲,重澆月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有酒何必等月亮。尽拿笔、醉中吟咏,调弄如雕刻月亮。却喜珠玑填满书箱,更允许兄弟们一起评月。笑那些小孩子也跟着吟月。华丽的帐篷里独爱那香翠隐约,羡慕那些插花、眉眼含笑还带着月亮的人。随意参与,就像僧人敲打月亮。狂妄的大阮偏要嘲笑月亮。亲近柔乡、巫山云梦相隔,只怀念闺房中的月亮。惭愧自己的巴蜀之词堆砌成郢中白雪,搜集了无数的风月。还算不辜负这个夜晚的残月。有酒何必等月亮。盡拿筆、醉中吟詠,調弄如雕刻月亮。卻喜珠璣填滿書箱,更允許兄弟們一起評月。笑那些小孩子也跟着吟月。華麗的帳篷裏獨愛那香翠隱約,羨慕那些插花、眉眼含笑還帶着月亮的人。隨意參與,就像僧人敲打月亮。狂妄的大阮偏要嘲笑月亮。親近柔鄉、巫山雲夢相隔,只懷念閨房中的月亮。慚愧自己的巴蜀之詞堆砌成郢中白雪,蒐集了無數的風月。還算不辜負這個夜晚的殘月。

注释

镂月:雕刻月亮,形容月光如雕刻般精致。珠玑:比喻美好的诗文。弟昆:兄弟。孺子:小孩子。绮幄:华丽的帐篷。簪花:插花。巴词:巴蜀之词,指自己的诗词。郢雪:郢中白雪,比喻美好的诗文。玳瑁:指精美的装饰品。鏤月:雕刻月亮,形容月光如雕刻般精緻。珠璣:比喻美好的詩文。弟昆:兄弟。孺子:小孩子。綺幄:華麗的帳篷。簪花:插花。巴詞:巴蜀之詞,指自己的詩詞。郢雪:郢中白雪,比喻美好的詩文。玳瑁:指精美的裝飾品。

赏析

这首诗以月亮为线索,抒发了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,展现了诗人豁达的胸怀和深厚的情感。這首詩以月亮爲線索,抒發了詩人對美好生活的嚮往和對友情的珍視。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,展現了詩人豁達的胸懷和深厚的情感。

← 返回诗文列表