感怀二首 感懷二首
漂泊南州又过年,恰如杜子客鄜川。
酒堪度日难为醉,诗怕伤时未可传。
店舍无烟兵火后,街坊有月试灯前。
荒凉古驿闻吹笛,老泪纵横落枕边。
漂泊南州又過年,恰如杜子客鄜川。
酒堪度日難爲醉,詩怕傷時未可傳。
店舍無煙兵火後,街坊有月試燈前。
荒涼古驛聞吹笛,老淚縱橫落枕邊。
分享
译文
在南方的异乡漂泊又过了一年,恰似杜甫客居鄜县。酒虽可解忧却难以醉倒,诗虽能抒怀却不敢轻易传扬。兵火之后的店舍无烟,街坊上试灯时有月光。荒凉的古驿站传来吹笛声,老泪纵横洒落在枕边。在南方的異鄉漂泊又過了一年,恰似杜甫客居鄜縣。酒雖可解憂卻難以醉倒,詩雖能抒懷卻不敢輕易傳揚。兵火之後的店舍無煙,街坊上試燈時有月光。荒涼的古驛站傳來吹笛聲,老淚縱橫灑落在枕邊。
注释
鄜川:今陕西省富县。杜子:指杜甫。度日:过活。未可传:不敢轻易传扬。鄜川:今陝西省富縣。杜子:指杜甫。度日:過活。未可傳:不敢輕易傳揚。
赏析
此诗表达了诗人漂泊异乡的孤独与忧愁,通过对杜甫的提及,展现了诗人对时局的忧虑和对人生的感慨。诗中运用对比手法,描绘了战乱后的荒凉景象,以及诗人内心的悲凉。最后一句‘老泪纵横落枕边’更是将诗人的忧愁之情推向高潮,令人感同身受。此詩表達了詩人漂泊異鄉的孤獨與憂愁,通過對杜甫的提及,展現了詩人對時局的憂慮和對人生的感慨。詩中運用對比手法,描繪了戰亂後的荒涼景象,以及詩人內心的悲涼。最後一句‘老淚縱橫落枕邊’更是將詩人的憂愁之情推向高潮,令人感同身受。