春情四首 春情四首

chūn qíng sì shǒu

高翥 高翥

gāo zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

shēnyuànshěnshěnzhàoluòhuībǎoxiāngxūnchèjiùshí

chūnxíngshuíwèibànxiūjiànhuāqiánjiádiéfēi

深院沈沈照落晖,宝香熏彻旧时衣。

一春行乐谁为伴,羞见花前蛱蝶飞。

深院沈沈照落暉,寶香薰徹舊時衣。

一春行樂誰爲伴,羞見花前蛺蝶飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深院沉沉照落晖,宝香烤撤除旧时穿。一春行乐谁为伴,羞见花前蛱蝶飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深院沉沉照落暉,寶香烤撤除舊時穿。一春行樂誰爲伴,羞見花前蛺蝶飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

沈沈:形容深沉的样子;宝香:珍贵的香料;行乐:游乐;蛱蝶:一种蝴蝶,常用来比喻美女。此诗描绘了深院中夕阳的景象,以及诗人孤独的心情。沈沈:形容深沉的樣子;寶香:珍貴的香料;行樂:遊樂;蛺蝶:一種蝴蝶,常用來比喻美女。此詩描繪了深院中夕陽的景象,以及詩人孤獨的心情。

赏析

深院沉沉照落晖,宝香烤撤除旧时穿。一春行乐谁为伴,羞见花前蛱蝶飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深院沉沉照落暉,寶香烤撤除舊時穿。一春行樂誰爲伴,羞見花前蛺蝶飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表