江城子 中州乐府 江城子 中州樂府

jiāng chéng zi zhōng zhōu lè fǔ

冯子翼 馮子翼

féng zi yì · yuán

标签: 诗词詩詞

yānzhīshàngyuègōu

wènqīnglóu

wēnróu

tíngyuànshēnshěnchuāngyǎnqīngqiū

yuèxiàxiāngyúnjiāoduòhuāzhòngjiǔguāng

qīnghào齿chǐyànmíngmóu

jǐnchántóu

ruòwèichóu

ménwàisāngèngdēngyǐnghuáliú

jiéwèiwànglǎo

fánnǎomèngdōngliú

胭脂坡上月如钩。

问青楼。

觅温柔。

庭院深沈,窗户掩清秋。

月下香云娇堕砌,花气重,酒光浮。

清歌皓齿艳明眸。

锦缠头。

若为酬。

门外三更,灯影立骅骝。

结习未忘吾老矣。

烦恼梦,赴东流。

胭脂坡上月如鉤。

問青樓。

覓溫柔。

庭院深沈,窗戶掩清秋。

月下香雲嬌墮砌,花氣重,酒光浮。

清歌皓齒豔明眸。

錦纏頭。

若爲酬。

門外三更,燈影立驊騮。

結習未忘吾老矣。

煩惱夢,赴東流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

胭脂山坡上月如钩。问妓院。觅温柔。庭院深沉,窗户突然清秋。月下香云娇落砌,花气重,酒光浮。清歌牙齿洁白美丽眼睛明亮。锦缠头。如果酬谢。门外三更,灯影立骅骝。结习没有忘记我老了。烦恼梦,到束流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胭脂山坡上月如鉤。問妓院。覓溫柔。庭院深沉,窗戶突然清秋。月下香雲嬌落砌,花氣重,酒光浮。清歌牙齒潔白美麗眼睛明亮。錦纏頭。如果酬謝。門外三更,燈影立驊騮。結習沒有忘記我老了。煩惱夢,到束流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘月光如钩、青楼温柔、庭院深沉等景象,表达了诗人对美好生活的向往,同时流露出岁月流转、人生无常的感慨。‘香云娇堕砌’形容女子娇态可掬,‘锦缠头’指女子佩戴的华丽头饰,‘门外三更’暗示夜深人静,‘结习未忘吾老矣’表达诗人对时光流逝的无奈。‘烦恼梦,赴东流’则抒发了诗人对人生无常的感慨。此詩通過描繪月光如鉤、青樓溫柔、庭院深沉等景象,表達了詩人對美好生活的嚮往,同時流露出歲月流轉、人生無常的感慨。‘香雲嬌墮砌’形容女子嬌態可掬,‘錦纏頭’指女子佩戴的華麗頭飾,‘門外三更’暗示夜深人靜,‘結習未忘吾老矣’表達詩人對時光流逝的無奈。‘煩惱夢,赴東流’則抒發了詩人對人生無常的感慨。

赏析

胭脂山坡上月如钩。问妓院。觅温柔。庭院深沉,窗户突然清秋。月下香云娇落砌,花气重,酒光浮。清歌牙齿洁白美丽眼睛明亮。锦缠头。如果酬谢。门外三更,灯影立骅骝。结习没有忘记我老了。烦恼梦,到束流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胭脂山坡上月如鉤。問妓院。覓溫柔。庭院深沉,窗戶突然清秋。月下香雲嬌落砌,花氣重,酒光浮。清歌牙齒潔白美麗眼睛明亮。錦纏頭。如果酬謝。門外三更,燈影立驊騮。結習沒有忘記我老了。煩惱夢,到束流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表