减字木兰花 春夜雨中二解 其三 減字木蘭花 春夜雨中二解 其三

jiǎn zì mù lán huā chūn yè yǔ zhōng èr jiě qí sān

樊增祥 樊增祥

fán zēng xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

húnxiāofǒu

湿shījǐnliánchānggōngpànliǔ

huàwēnwēn

jiǎndēnghuāquègèng

yáoqín绿

zhōngyǒuxiāoxiāngxiàn

děngshìtiān

jiāngnánxìnghuā

客魂销否。

湿尽连昌宫畔柳。

画褥温温。

几剪灯花却四更。

瑶琴绿绮。

中有潇湘无限意。

等是天涯。

何独江南负杏花。

客魂銷否。

溼盡連昌宮畔柳。

畫褥溫溫。

幾剪燈花卻四更。

瑤琴綠綺。

中有瀟湘無限意。

等是天涯。

何獨江南負杏花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客魂是否消散。雨湿尽了连昌宫畔的柳树。画褥温暖。几剪灯花却到了四更天。客魂是否消散。雨溼盡了連昌宮畔的柳樹。畫褥溫暖。幾剪燈花卻到了四更天。

注释

客魂:客居他乡的人的魂魄。销:消散。连昌宫:唐代宫殿名。画褥:绣有花纹的被子。剪灯花:剪灯芯。瑶琴:精美的琴。绿绮:古代名琴。潇湘:指湖南的潇水和湘水,比喻遥远的地方。天涯:极远的地方。负杏花:辜负了杏花的美景。客魂:客居他鄉的人的魂魄。銷:消散。連昌宮:唐代宮殿名。畫褥:繡有花紋的被子。剪燈花:剪燈芯。瑤琴:精美的琴。綠綺:古代名琴。瀟湘:指湖南的瀟水和湘水,比喻遙遠的地方。天涯:極遠的地方。負杏花:辜負了杏花的美景。

赏析

这首诗通过春夜雨中的景象,抒发了诗人对远方故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如客魂、连昌宫畔柳、画褥、灯花等,营造出一种凄美、哀愁的氛围。诗人以江南杏花为引,表达了对故乡的眷恋和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。這首詩通過春夜雨中的景象,抒發了詩人對遠方故鄉的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如客魂、連昌宮畔柳、畫褥、燈花等,營造出一種悽美、哀愁的氛圍。詩人以江南杏花爲引,表達了對故鄉的眷戀和無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表