甲辰除夜吟 甲辰除夜吟
一年三百六十日,日日三椽卧衰疾。
旁人揶揄还叹咨,问我如何度四时?
我言平生老行李,蓐食趁程中夜起。
当时想像闭门闲,弱水迢迢三万里。
如今因病得疏慵,脚底关山如梦中。
重帘复幕白昼静,户外车马从西东。
若问四时何以度?
念定更无新与故。
瓶花开落纪春冬,窗纸昏明认朝暮。
行年六十是明朝,不暇自怜聊自嘲。
婪尾三杯饧一楪,从今身健齿牙牢。
一年三百六十日,日日三椽臥衰疾。
旁人揶揄還嘆諮,問我如何度四時?
我言平生老行李,蓐食趁程中夜起。
當時想像閉門閒,弱水迢迢三萬裏。
如今因病得疏慵,腳底關山如夢中。
重簾復幕白晝靜,戶外車馬從西東。
若問四時何以度?
念定更無新與故。
瓶花開落紀春冬,窗紙昏明認朝暮。
行年六十是明朝,不暇自憐聊自嘲。
婪尾三杯餳一楪,從今身健齒牙牢。
分享
译文
一年三百六十天,天天三间睡衰疾。旁边的人揶抽回叹咨询,问我如何度过四季?我说平时老行李,吃饱饭趁程半夜起来。当时想象她关门闲,弱水迢迢三万里。如今因为病得很慵,脚底部关山如同梦中。重帘又幕白天安静,门外车马从西东。如果问四时以什么标准?考虑确定再没有新与旧。瓶花开落纪春冬,窗户纸昏明认早晚。行年六十是明天,没有时间自怜聊自嘲。婪尾三杯糖一碟,从现在身体健康牙齿牢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一年三百六十天,天天三間睡衰疾。旁邊的人揶抽回嘆諮詢,問我如何度過四季?我說平時老行李,喫飽飯趁程半夜起來。當時想象她關門閒,弱水迢迢三萬裏。如今因爲病得很慵,腳底部關山如同夢中。重簾又幕白天安靜,門外車馬從西東。如果問四時以什麼標準?考慮確定再沒有新與舊。瓶花開落紀春冬,窗戶紙昏明認早晚。行年六十是明天,沒有時間自憐聊自嘲。婪尾三杯糖一碟,從現在身體健康牙齒牢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
一年三百六十天,天天三间睡衰疾。旁边的人揶抽回叹咨询,问我如何度过四季?我说平时老行李,吃饱饭趁程半夜起来。当时想象她关门闲,弱水迢迢三万里。如今因为病得很慵,脚底部关山如同梦中。重帘又幕白天安静,门外车马从西东。如果问四时以什么标准?考虑确定再没有新与旧。瓶花开落纪春冬,窗户纸昏明认早晚。行年六十是明天,没有时间自怜聊自嘲。婪尾三杯糖一碟,从现在身体健康牙齿牢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一年三百六十天,天天三間睡衰疾。旁邊的人揶抽回嘆諮詢,問我如何度過四季?我說平時老行李,喫飽飯趁程半夜起來。當時想象她關門閒,弱水迢迢三萬裏。如今因爲病得很慵,腳底部關山如同夢中。重簾又幕白天安靜,門外車馬從西東。如果問四時以什麼標準?考慮確定再沒有新與舊。瓶花開落紀春冬,窗戶紙昏明認早晚。行年六十是明天,沒有時間自憐聊自嘲。婪尾三杯糖一碟,從現在身體健康牙齒牢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…