好事近 好事近

hǎo shì jìn

范成大 词牌:好事近 范成大 词牌:好事近

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

zuóbàochūnláidelǐngméikāixuě

xiéshǒuréntóngshǎngkànshuíjué

lángànbiànduōqíngjiǎoshēngyàn

zhézhīxiédàichènbìnyúnshūyuè

昨夜报春来,的皪岭梅开雪。

携手玉人同赏,比看谁奇绝。

阑干倚遍忆多情,怕角声呜咽。

与折一枝斜戴,衬鬓云梳月。

昨夜報春來,的皪嶺梅開雪。

攜手玉人同賞,比看誰奇絕。

闌干倚遍憶多情,怕角聲嗚咽。

與折一枝斜戴,襯鬢雲梳月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天晚上给春来,的皪岭梅开雪。携手玉人同赏,比看谁奇绝。倚着栏杆遍回忆多情,怕角声呜咽。和折一枝斜戴,衬鬓云梳月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上給春來,的皪嶺梅開雪。攜手玉人同賞,比看誰奇絕。倚着欄杆遍回憶多情,怕角聲嗚咽。和折一枝斜戴,襯鬢雲梳月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

的皪:鲜明洁白。岭梅:山上的梅花。玉人:指美丽的人。奇绝:非常奇特。阑干:栏杆。呜咽:悲伤哽咽。斜戴:倾斜地佩戴。鬓云:鬓角的头发像云朵一样。梳月:梳理得像月亮一样光滑。的皪:鮮明潔白。嶺梅:山上的梅花。玉人:指美麗的人。奇絕:非常奇特。闌干:欄杆。嗚咽:悲傷哽咽。斜戴:傾斜地佩戴。鬢雲:鬢角的頭髮像雲朵一樣。梳月:梳理得像月亮一樣光滑。

赏析

昨天晚上给春来,的皪岭梅开雪。携手玉人同赏,比看谁奇绝。倚着栏杆遍回忆多情,怕角声呜咽。和折一枝斜戴,衬鬓云梳月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上給春來,的皪嶺梅開雪。攜手玉人同賞,比看誰奇絕。倚着欄杆遍回憶多情,怕角聲嗚咽。和折一枝斜戴,襯鬢雲梳月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表