好事近 好事近

hǎo shì jìn

范成大 词牌:好事近 范成大 词牌:好事近

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

yúnànqiānshānchángduànlóujīnquē

yīngshìgāotángxiǎo_éqīngjué

liángfàngjiǔbēihánzuìyǎnjiànshēngxié

dàiguìhuáxiāngzhàoyǒurénrényuè

云幕暗千山,肠断玉楼金阙。

应是高唐小妇,妒_娥清绝。

夜凉不放酒杯寒,醉眼渐生缬。

何待桂华相照,有人人如月。

雲幕暗千山,腸斷玉樓金闕。

應是高唐小婦,妒_娥清絕。

夜涼不放酒杯寒,醉眼漸生纈。

何待桂華相照,有人人如月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云幕黑暗千山,肠断玉楼金阙。应是高唐小妇人,嫉妒_娥清绝。夜凉不放酒杯寒,醉眼渐生缬。等待什么桂华相互照,有人如月亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲幕黑暗千山,腸斷玉樓金闕。應是高唐小婦人,嫉妒_娥清絕。夜涼不放酒杯寒,醉眼漸生纈。等待什麼桂華相互照,有人如月亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘云幕遮蔽千山、玉楼金阙的景象,表达了主人公因嫉妒嫦娥而感到心碎的情感。诗中‘夜凉不放酒杯寒’描绘了主人公因心绪不宁而难以畅饮的情景,‘醉眼渐生缬’则形象地表达了主人公在酒精作用下,眼中逐渐显现出缬纹般的酒意。最后两句‘何待桂华相照,有人人如月’则是对主人公美好品质的赞美,认为其如同月亮般皎洁。本詩通過描繪雲幕遮蔽千山、玉樓金闕的景象,表達了主人公因嫉妒嫦娥而感到心碎的情感。詩中‘夜涼不放酒杯寒’描繪了主人公因心緒不寧而難以暢飲的情景,‘醉眼漸生纈’則形象地表達了主人公在酒精作用下,眼中逐漸顯現出纈紋般的酒意。最後兩句‘何待桂華相照,有人人如月’則是對主人公美好品質的讚美,認爲其如同月亮般皎潔。

赏析

云幕黑暗千山,肠断玉楼金阙。应是高唐小妇人,嫉妒_娥清绝。夜凉不放酒杯寒,醉眼渐生缬。等待什么桂华相互照,有人如月亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲幕黑暗千山,腸斷玉樓金闕。應是高唐小婦人,嫉妒_娥清絕。夜涼不放酒杯寒,醉眼漸生纈。等待什麼桂華相互照,有人如月亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表