次韵陈融甫支盐年家见赠二首 次韻陳融甫支鹽年家見贈二首

cì yùn chén róng fǔ zhī yán nián jiā jiàn zèng èr shǒu

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

nǎiwēngjīngchuánhuòlejiāshì

duǎnqíngzhēnchǐliángguì

niánjiāyǒuníngxīnlìngmèi

jiābiānhànchǎngyuèqúnkōng

乃翁一经传,播获了家事。

短檠寓真乐,尺璧岂良贵。

年家有宁馨,令我喜无寐。

加鞭翰墨场,一跃群空冀。

乃翁一經傳,播獲了家事。

短檠寓真樂,尺璧豈良貴。

年家有寧馨,令我喜無寐。

加鞭翰墨場,一躍羣空冀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

于是老头一经传,播到了家里的事。短矫正寓真快乐,尺璧难道很贵。年家有这样,令我很高兴没有睡着。用鞭子翰墨场,一跳群空希望。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考於是老頭一經傳,播到了家裏的事。短矯正寓真快樂,尺璧難道很貴。年家有這樣,令我很高興沒有睡着。用鞭子翰墨場,一跳羣空希望。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

短檠:指简陋的灯;寓:包含;真乐:真正的乐趣;尺璧:比喻极小的利益;良贵:真正的高贵;宁馨:美好的事物;加鞭:奋力;翰墨场:文学创作;一跃群空冀:一跃而起,如同飞跃于天空之中。短檠:指簡陋的燈;寓:包含;真樂:真正的樂趣;尺璧:比喻極小的利益;良貴:真正的高貴;寧馨:美好的事物;加鞭:奮力;翰墨場:文學創作;一躍羣空冀:一躍而起,如同飛躍於天空之中。

赏析

于是老头一经传,播到了家里的事。短矫正寓真快乐,尺璧难道很贵。年家有这样,令我很高兴没有睡着。用鞭子翰墨场,一跳群空希望。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考於是老頭一經傳,播到了家裏的事。短矯正寓真快樂,尺璧難道很貴。年家有這樣,令我很高興沒有睡着。用鞭子翰墨場,一跳羣空希望。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表