晨出蒋山道中 晨出蔣山道中

chén chū jiǎng shān dào zhōng

范成大 范成大

fàn chéng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

shuānghénqìndōngjiāosuìjiājiāmáo

guóqiūlíngduōmàilǒngxīnqíngluòyǒuméishāo

xiǎoshānzàiyīngzhāoyǐnběilǐngjīnxiàncháo

guīwèichéngliáozuópiāoyáofēngxiùzuòtuīqiāo

霜痕如雨沁东郊,乐岁家家一把茅。

故国丘陵多麦垄,新晴篱落有梅梢。

小山何在应招隐,北岭如今已献嘲。

归计未成聊琢玉,飘飖风袖作推敲。

霜痕如雨沁東郊,樂歲家家一把茅。

故國丘陵多麥壟,新晴籬落有梅梢。

小山何在應招隱,北嶺如今已獻嘲。

歸計未成聊琢玉,飄颻風袖作推敲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

霜痕如雨沁东郊,快乐一家一家把茅草。故国丘陵多小麦垄,新晴篱笆有梅梢。小山在哪里应该招隐,北岭如今已嘲讽。归计未成聊琢玉,飘飖风袖作推敲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜痕如雨沁東郊,快樂一家一家把茅草。故國丘陵多小麥壟,新晴籬笆有梅梢。小山在哪裏應該招隱,北嶺如今已嘲諷。歸計未成聊琢玉,飄颻風袖作推敲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蒋山:指今南京紫金山。故国:指诗人的家乡。小山:指诗人隐居的地方。北岭:指诗人的另一处居所。献嘲:比喻诗人因境遇不佳而自嘲。琢玉:比喻诗人构思诗词。飘飖风袖:形容诗人衣袂在风中飘动。蔣山:指今南京紫金山。故國:指詩人的家鄉。小山:指詩人隱居的地方。北嶺:指詩人的另一處居所。獻嘲:比喻詩人因境遇不佳而自嘲。琢玉:比喻詩人構思詩詞。飄颻風袖:形容詩人衣袂在風中飄動。

赏析

霜痕如雨沁东郊,快乐一家一家把茅草。故国丘陵多小麦垄,新晴篱笆有梅梢。小山在哪里应该招隐,北岭如今已嘲讽。归计未成聊琢玉,飘飖风袖作推敲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜痕如雨沁東郊,快樂一家一家把茅草。故國丘陵多小麥壟,新晴籬笆有梅梢。小山在哪裏應該招隱,北嶺如今已嘲諷。歸計未成聊琢玉,飄颻風袖作推敲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表