菩萨蛮 其四 菩薩蠻 其四
芙蓉楼上西风冷。
银河乍隔人双影。
香近珠魂销。
夜深曾渡桥。
画来知不似。
写个人人字。
钗影一行行。
两边金凤凰。
芙蓉樓上西風冷。
銀河乍隔人雙影。
香近珠魂銷。
夜深曾渡橋。
畫來知不似。
寫個人人字。
釵影一行行。
兩邊金鳳凰。
分享
译文
芙蓉楼在秋风中显得冷清,银河突然隔断了两个人的身影。香气扑鼻,珠玉般的魂魄消散。夜深人静时曾渡过桥。芙蓉樓在秋風中顯得冷清,銀河突然隔斷了兩個人的身影。香氣撲鼻,珠玉般的魂魄消散。夜深人靜時曾渡過橋。
注释
1. 芙蓉楼:古代建筑,位于江南,此处指代楼台。2. 银河:天河,指代遥远的距离。3. 珠魂:比喻女子娇美的容颜。4. 曾渡桥:指曾经经过的桥。1. 芙蓉樓:古代建築,位於江南,此處指代樓臺。2. 銀河:天河,指代遙遠的距離。3. 珠魂:比喻女子嬌美的容顏。4. 曾渡橋:指曾經經過的橋。
赏析
此诗通过描写芙蓉楼上的西风冷、银河隔影、珠魂销散等意象,营造出一种凄美、孤独的氛围。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,表达了诗人对远方爱人的思念之情。结尾两句以钗影和金凤凰的形象,增添了诗的艺术美感。此詩通過描寫芙蓉樓上的西風冷、銀河隔影、珠魂銷散等意象,營造出一種悽美、孤獨的氛圍。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,表達了詩人對遠方愛人的思念之情。結尾兩句以釵影和金鳳凰的形象,增添了詩的藝術美感。