吴江太湖笠泽虹桥诗 吳江太湖笠澤虹橋詩
脍忆鲈鱼秋正肥,当年惟见季鹰归。
沧波此处堪垂钓,当代无人肯拂衣。
膾憶鱸魚秋正肥,當年惟見季鷹歸。
滄波此處堪垂釣,當代無人肯拂衣。
分享
译文
鲈鱼鱼片想起秋天正肥,当年只看到季鹰归。沧波此处可以垂钓,当时没有人肯拂衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鱸魚魚片想起秋天正肥,當年只看到季鷹歸。滄波此處可以垂釣,當時沒有人肯拂衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
脍:切细的鱼肉。鲈鱼:一种淡水鱼类,肉质鲜美。季鹰:即张翰,字季鹰,晋代文学家,以好钓鱼著称。沧波:波涛汹涌的江河。垂钓:钓鱼。拂衣:离开,辞官。全诗表达了诗人对过去美好时光和隐逸生活的怀念。膾:切細的魚肉。鱸魚:一種淡水魚類,肉質鮮美。季鷹:即張翰,字季鷹,晉代文學家,以好釣魚著稱。滄波:波濤洶湧的江河。垂釣:釣魚。拂衣:離開,辭官。全詩表達了詩人對過去美好時光和隱逸生活的懷念。
赏析
鲈鱼鱼片想起秋天正肥,当年只看到季鹰归。沧波此处可以垂钓,当时没有人肯拂衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鱸魚魚片想起秋天正肥,當年只看到季鷹歸。滄波此處可以垂釣,當時沒有人肯拂衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考