好事近 食蟹忆南耕 时南耕以礼斗斋宿道院 好事近 食蟹憶南耕 時南耕以禮斗齋宿道院

hǎo shì jìn shí xiè yì nán gēng shí nán gēng yǐ lǐ dòu zhāi sù dào yuàn

陈维崧 陳維崧

chén wéi sōng · qīng

标签: 诗词詩詞

yǒukuìshuāngáodǎománjiāngmànchī

gèngtīngzāochuángzhùshǎngbànchuāngqíng

yóuxiānjīncáotángzhèngsuǒjīngyángzhái

liàozàiwéitánshēnchùshíchuángchuī

溪友馈霜螯,细捣蛮姜慢吃。

更听糟床细注,赏半窗晴碧。

游仙今夜忆曹唐,正锁旌阳宅。

料在醀坛深处,倚石床吹笛。

溪友饋霜螯,細搗蠻姜慢喫。

更聽糟牀細注,賞半窗晴碧。

遊仙今夜憶曹唐,正鎖旌陽宅。

料在醀壇深處,倚石牀吹笛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

溪边的朋友送来了霜冻蟹螯,我细细地捣碎姜来慢慢品尝。更听着酒糟床上的细流注入,欣赏着半窗的晴朗碧空。溪邊的朋友送來了霜凍蟹螯,我細細地搗碎姜來慢慢品嚐。更聽着酒糟牀上的細流注入,欣賞着半窗的晴朗碧空。

注释

霜螯:指霜冻的蟹螯,极美味。蛮姜:指辛辣的姜。糟床:指存放酒糟的床。醀坛:指酿酒的坛子。霜螯:指霜凍的蟹螯,極美味。蠻姜:指辛辣的姜。糟牀:指存放酒糟的牀。醀壇:指釀酒的罈子。

赏析

此诗以食蟹为引,抒发了作者对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如霜螯、蛮姜、糟床等,营造出一种宁静、淡泊的氛围。同时,诗中运用了想象和联想,将食蟹与思念南耕联系起来,表现了作者对友人的深厚情谊。此詩以食蟹爲引,抒發了作者對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如霜螯、蠻姜、糟牀等,營造出一種寧靜、淡泊的氛圍。同時,詩中運用了想象和聯想,將食蟹與思念南耕聯繫起來,表現了作者對友人的深厚情誼。

← 返回诗文列表