三部乐(七月送丘宗卿使虏) 三部樂(七月送丘宗卿使虜)

sān bù lè qī yuè sòng qiū zōng qīng shǐ lǔ

陈亮 陳亮

chén liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoqióngdànèrmǎnsānpínggòngláojūn

rénzhōnglóngběnwèimíngshíérchū

zhǐshìduānzuòwángcháokànzhǐhuīzhěngbànsǎodàngpiāo

chíhànjiéliáoguòjiùjiāgōngshì

西fēngyòuháidàishǔzhēngshānzhùshàngyǒushí

xiūjiāngkànhuālèiyǎnwénxián

duìmínyǒujiǎo

xíngwànrán

zòutiānxiàzhōngdìng

小屈穹庐,但二满三平,共劳均佚。

人中龙虎,本为明时而出。

只合是、端坐王朝,看指挥整办,扫荡飘忽。

也持汉节,聊过旧家宫室。

西风又还带暑,把征衫著上,有时披拂。

休将看花泪眼,闻弦□骨。

对遗民、有如皎日。

行万里、依然故物。

入奏几策,天下里、终定于一。

小屈穹廬,但二滿三平,共勞均佚。

人中龍虎,本爲明時而出。

只合是、端坐王朝,看指揮整辦,掃蕩飄忽。

也持漢節,聊過舊家宮室。

西風又還帶暑,把征衫著上,有時披拂。

休將看花淚眼,聞弦□骨。

對遺民、有如皎日。

行萬里、依然故物。

入奏幾策,天下里、終定於一。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小屈原帐篷,但二满三平,共劳均轻松。人中虎,本为时代而出。只应该是、端坐朝廷,看指挥整办,扫荡飘忽。的持汉节,聊过旧家房屋。西风又回来带热,把征衫穿上,有时候随风飘动。休将看花泪眼,听弦.骨。对遗民、有如明亮的太阳。远行万里、依然故物。进奏几策,天下里、最终定在一。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小屈原帳篷,但二滿三平,共勞均輕鬆。人中虎,本爲時代而出。只應該是、端坐朝廷,看指揮整辦,掃蕩飄忽。的持漢節,聊過舊家房屋。西風又回來帶熱,把征衫穿上,有時候隨風飄動。休將看花淚眼,聽絃.骨。對遺民、有如明亮的太陽。遠行萬里、依然故物。進奏幾策,天下里、最終定在一。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

小屈穹庐:指暂时屈服于穹庐之下,穹庐指北方游牧民族的帐篷。二满三平:指两次战败,三次平定。共劳均佚:共同劳动,平均分配。人中龙虎:指才能出众的人。汉节:古代使臣所持的节杖,代表国家的权威。旧家宫室:指前朝的宫殿。西风又还带暑:指秋风送爽,但仍有暑气。征衫:行军时的衣服。看花泪眼:指因思念而流泪。弦骨:指琴弦发出的声音。遗民:指流离失所的人民。故物:指旧日的物品。入奏几策:指进献了几项策略。天下里、终定于一:指天下最终会统一。小屈穹廬:指暫時屈服於穹廬之下,穹廬指北方遊牧民族的帳篷。二滿三平:指兩次戰敗,三次平定。共勞均佚:共同勞動,平均分配。人中龍虎:指才能出衆的人。漢節:古代使臣所持的節杖,代表國家的權威。舊家宮室:指前朝的宮殿。西風又還帶暑:指秋風送爽,但仍有暑氣。征衫:行軍時的衣服。看花淚眼:指因思念而流淚。弦骨:指琴絃發出的聲音。遺民:指流離失所的人民。故物:指舊日的物品。入奏幾策:指進獻了幾項策略。天下里、終定於一:指天下最終會統一。

赏析

小屈原帐篷,但二满三平,共劳均轻松。人中虎,本为时代而出。只应该是、端坐朝廷,看指挥整办,扫荡飘忽。的持汉节,聊过旧家房屋。西风又回来带热,把征衫穿上,有时候随风飘动。休将看花泪眼,听弦.骨。对遗民、有如明亮的太阳。远行万里、依然故物。进奏几策,天下里、最终定在一。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小屈原帳篷,但二滿三平,共勞均輕鬆。人中虎,本爲時代而出。只應該是、端坐朝廷,看指揮整辦,掃蕩飄忽。的持漢節,聊過舊家房屋。西風又回來帶熱,把征衫穿上,有時候隨風飄動。休將看花淚眼,聽絃.骨。對遺民、有如明亮的太陽。遠行萬里、依然故物。進奏幾策,天下里、最終定在一。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表