三部乐(七月廿六日寿王道甫) 三部樂(七月廿六日壽王道甫)

sān bù lè qī yuè niàn liù rì shòu wáng dào fǔ

陈亮 陳亮

chén liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎo西fēngjiànláiláizǎosānzhī

chūnhuāshùjìngqiūshí

dàimíngpǐnshìwèijūnzhǐshìshuícéngchū

shícháobànyuèzhēngkànkōngshuāng

cóngláibiézhēngòngjiǎrènpángēncuòjiégèngráocāng

háishíhǎoshǒufēnghóu

méixiēér_shānshìzhēngróng

bǎièrshísuìguǎnzuòchèyuánfēnrén

入脚西风,渐去去来来,早三之一。

春花无数,毕竟何如秋实。

不须待、名品如麻,试为君屈指,是谁层出。

十朝半月,争看搏空霜鹘。

从来别真共假,任盘根错节,更饶仓卒。

还他济时好手,封侯奇骨。

没些儿、_姗勃窣也不是、峥嵘突兀。

百二十岁,管做彻,元分人物。

入腳西風,漸去去來來,早三之一。

春花無數,畢竟何如秋實。

不須待、名品如麻,試爲君屈指,是誰層出。

十朝半月,爭看搏空霜鶻。

從來別真共假,任盤根錯節,更饒倉卒。

還他濟時好手,封侯奇骨。

沒些兒、_姍勃窣也不是、崢嶸突兀。

百二十歲,管做徹,元分人物。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

进入脚西风,渐渐地去去来来,早三分之一。春季花无数,毕竟怎样秋实。不需要等待、名品如麻,试着为你屈指,是谁层出。十朝半个月,争看搏空霜鹊。跟随来区分真和假,任错综复杂,更富仓促。还他济时喜欢用手,封侯奇骨。没些儿、_你勃勃窣的不对、峥嵘突兀。一百二十年,管做彻,元分人物。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考進入腳西風,漸漸地去去來來,早三分之一。春季花無數,畢竟怎樣秋實。不需要等待、名品如麻,試着爲你屈指,是誰層出。十朝半個月,爭看搏空霜鵲。跟隨來區分真和假,任錯綜複雜,更富倉促。還他濟時喜歡用手,封侯奇骨。沒些兒、_你勃勃窣的不對、崢嶸突兀。一百二十年,管做徹,元分人物。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过描绘秋风、春花秋实等意象,表达了作者对人生价值的思考。‘名品如麻’指的是众多的事物,‘层出’指接连不断出现,‘搏空霜鹘’比喻英勇无畏。‘封侯奇骨’指的是杰出的人物。‘百二十岁’比喻人生有限,应当珍惜。整首诗反映了作者对人生真谛的追求和对英雄人物的赞颂。詩中通過描繪秋風、春花秋實等意象,表達了作者對人生價值的思考。‘名品如麻’指的是衆多的事物,‘層出’指接連不斷出現,‘搏空霜鶻’比喻英勇無畏。‘封侯奇骨’指的是傑出的人物。‘百二十歲’比喻人生有限,應當珍惜。整首詩反映了作者對人生真諦的追求和對英雄人物的讚頌。

赏析

进入脚西风,渐渐地去去来来,早三分之一。春季花无数,毕竟怎样秋实。不需要等待、名品如麻,试着为你屈指,是谁层出。十朝半个月,争看搏空霜鹊。跟随来区分真和假,任错综复杂,更富仓促。还他济时喜欢用手,封侯奇骨。没些儿、_你勃勃窣的不对、峥嵘突兀。一百二十年,管做彻,元分人物。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考進入腳西風,漸漸地去去來來,早三分之一。春季花無數,畢竟怎樣秋實。不需要等待、名品如麻,試着爲你屈指,是誰層出。十朝半個月,爭看搏空霜鵲。跟隨來區分真和假,任錯綜複雜,更富倉促。還他濟時喜歡用手,封侯奇骨。沒些兒、_你勃勃窣的不對、崢嶸突兀。一百二十年,管做徹,元分人物。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表