秋暮怀刘宗鲁 秋暮懷劉宗魯

qiū mù huái liú zōng lǔ

陈亮 陳亮

chén liàng · yuán

标签: 诗词詩詞

hǎiguóbiéláijiǔzhǎng怀huáiqióngshùzhī

xiánzhāizuòyōuchàngwàngqiūfēngshí

fēiwàirénmiǎoyānnán

kōngshāng绿huáxiēzuòbáichí

páihuáiyuèmíngchuàngqióngshēngbēi

duìgèngchóuláokōngěr

海国别来久,长怀琼树枝。

闲斋坐幽独,怅望秋风时。

自非物外人,邈焉难与期。

空伤绿华歇,坐惜白日驰。

徘徊孤月明,怆恻蛩声悲。

对此更愁予,劳歌空尔思。

海國別來久,長懷瓊樹枝。

閒齋坐幽獨,悵望秋風時。

自非物外人,邈焉難與期。

空傷綠華歇,坐惜白日馳。

徘徊孤月明,愴惻蛩聲悲。

對此更愁予,勞歌空爾思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自从离开海国已经很久,长久地怀念着那美丽的琼树枝。在空闲的斋房中独自坐着,惆怅地望着秋风的时候。如果不是物外之人,遥远地难以期待。空自感伤绿叶凋零,坐着惋惜白日的流逝。徘徊在明亮的孤月下,凄凉地听着蟋蟀悲鸣。面对这一切,我更加愁苦,徒然地思念着你。自從離開海國已經很久,長久地懷念着那美麗的瓊樹枝。在空閒的齋房中獨自坐着,惆悵地望着秋風的時候。如果不是物外之人,遙遠地難以期待。空自感傷綠葉凋零,坐着惋惜白日的流逝。徘徊在明亮的孤月下,淒涼地聽着蟋蟀悲鳴。面對這一切,我更加愁苦,徒然地思念着你。

注释

琼树枝:指美好的事物或远方的人。闲斋:指空闲的居所。邈焉:遥远的样子。绿华:指绿叶。白日:指白天。徘徊:来回走动。孤月:孤独的月亮。蛩声:蟋蟀的鸣叫声。瓊樹枝:指美好的事物或遠方的人。閒齋:指空閒的居所。邈焉:遙遠的樣子。綠華:指綠葉。白日:指白天。徘徊:來回走動。孤月:孤獨的月亮。蛩聲:蟋蟀的鳴叫聲。

赏析

这首诗表达了诗人对远方友人的深切思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对时光流逝、人生短暂的感慨,以及对友人的无限思念。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,给人以深刻的印象。這首詩表達了詩人對遠方友人的深切思念之情。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己對時光流逝、人生短暫的感慨,以及對友人的無限思念。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表