答赵德麟见招之作 答趙德麟見招之作
王孙囚冠安稳无,骨清肉健今更癯。
学似东山何所歉,才如北海莫言疏。
几年汉上狂歌散,今日山前幽梦余。
消息远来知有意,碧岩却要子来居。
王孫囚冠安穩無,骨清肉健今更癯。
學似東山何所歉,才如北海莫言疏。
幾年漢上狂歌散,今日山前幽夢餘。
消息遠來知有意,碧巖卻要子來居。
分享
译文
王孙把帽子安稳无,现在更瘦骨清肉健康。学似东山有什么不好意思,有如北海莫言疏。几年汉上狂歌散,今天山前幽梦我。消息远来知道有意思,碧岩却要你来过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考王孫把帽子安穩無,現在更瘦骨清肉健康。學似東山有什麼不好意思,有如北海莫言疏。幾年漢上狂歌散,今天山前幽夢我。消息遠來知道有意思,碧巖卻要你來過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
王孙:古代对贵族后代的称呼,这里指赵德麟。囚冠:被囚禁在帽子里,比喻身处困境。骨清肉健:形容身体强健。癯:消瘦的样子。东山:指谢安隐居之地,这里比喻退隐。北海:指孟尝君封地,这里比喻才学丰富。汉上:指汉水流域。狂歌:纵情高歌。幽梦:美好的梦境。碧岩:美好的岩石,这里指住处。子:指赵德麟。王孫:古代對貴族後代的稱呼,這裏指趙德麟。囚冠:被囚禁在帽子裏,比喻身處困境。骨清肉健:形容身體強健。癯:消瘦的樣子。東山:指謝安隱居之地,這裏比喻退隱。北海:指孟嘗君封地,這裏比喻才學豐富。漢上:指漢水流域。狂歌:縱情高歌。幽夢:美好的夢境。碧巖:美好的岩石,這裏指住處。子:指趙德麟。
赏析
王孙把帽子安稳无,现在更瘦骨清肉健康。学似东山有什么不好意思,有如北海莫言疏。几年汉上狂歌散,今天山前幽梦我。消息远来知道有意思,碧岩却要你来过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考王孫把帽子安穩無,現在更瘦骨清肉健康。學似東山有什麼不好意思,有如北海莫言疏。幾年漢上狂歌散,今天山前幽夢我。消息遠來知道有意思,碧巖卻要你來過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考