鲜于大任自东南归唐安遗予张安国所作水调歌 鮮于大任自東南歸唐安遺予張安國所作水調歌
去蜀游东吴,举头望赤霄。
君之门九重,觚棱郁岧峣。
是中盛文物,簪笔立汉朝。
规摹觉地雄,气象知天高。
计其所从客,皆是夔与皋。
平生闻张公,磊落一世豪。
示我水调歌,奴仆可命骚。
尚想挥翰时,淋漓宫锦袍。
问子何归来,远指万里桥。
答云怀乔木,聊复访衡茅。
未嗟功名忤,非惮道路劳。
不见廊庙具,乃对簿领曹。
明年买扁舟,鼓枻出下牢。
西府有故人,亦应遣弓招。
去蜀遊東吳,舉頭望赤霄。
君之門九重,觚棱鬱岧嶢。
是中盛文物,簪筆立漢朝。
規摹覺地雄,氣象知天高。
計其所從客,皆是夔與皋。
平生聞張公,磊落一世豪。
示我水調歌,奴僕可命騷。
尚想揮翰時,淋漓宮錦袍。
問子何歸來,遠指萬里橋。
答雲懷喬木,聊復訪衡茅。
未嗟功名忤,非憚道路勞。
不見廊廟具,乃對簿領曹。
明年買扁舟,鼓枻出下牢。
西府有故人,亦應遣弓招。
分享
译文
离蜀游东吴,举头望赤天空。您的门九重,棱角郁向峣。是中盛物,簪笔立汉朝。规划觉地英雄,气象知道天高。计算所从客人,都是夔和皋。平时听说张公,磊磊一世豪。给我水调歌,奴仆可以命令骚动。还想挥翰时,淋漓宫锦袍。问你为什么回来,远指万里桥。回答说怀乔木,我也访问衡茅。没有嗟叹功名抵触,不是怕路上辛苦。不见朝廷准备,于是受审领曹。明年买小船,拍打着船板离屈原出下牢。西府有朋友,也应派遣弓招。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離蜀遊東吳,舉頭望赤天空。您的門九重,棱角鬱向嶢。是中盛物,簪筆立漢朝。規劃覺地英雄,氣象知道天高。計算所從客人,都是夔和皋。平時聽說張公,磊磊一世豪。給我水調歌,奴僕可以命令騷動。還想揮翰時,淋漓宮錦袍。問你爲什麼回來,遠指萬里橋。回答說懷喬木,我也訪問衡茅。沒有嗟嘆功名牴觸,不是怕路上辛苦。不見朝廷準備,於是受審領曹。明年買小船,拍打着船板離屈原出下牢。西府有朋友,也應派遣弓招。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
离蜀游东吴,举头望赤天空。您的门九重,棱角郁向峣。是中盛物,簪笔立汉朝。规划觉地英雄,气象知道天高。计算所从客人,都是夔和皋。平时听说张公,磊磊一世豪。给我水调歌,奴仆可以命令骚动。还想挥翰时,淋漓宫锦袍。问你为什么回来,远指万里桥。回答说怀乔木,我也访问衡茅。没有嗟叹功名抵触,不是怕路上辛苦。不见朝廷准备,于是受审领曹。明年买小船,拍打着船板离屈原出下牢。西府有朋友,也应派遣弓招。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離蜀遊東吳,舉頭望赤天空。您的門九重,棱角鬱向嶢。是中盛物,簪筆立漢朝。規劃覺地英雄,氣象知道天高。計算所從客人,都是夔和皋。平時聽說張公,磊磊一世豪。給我水調歌,奴僕可以命令騷動。還想揮翰時,淋漓宮錦袍。問你爲什麼回來,遠指萬里橋。回答說懷喬木,我也訪問衡茅。沒有嗟嘆功名牴觸,不是怕路上辛苦。不見朝廷準備,於是受審領曹。明年買小船,拍打着船板離屈原出下牢。西府有朋友,也應派遣弓招。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…