次二十一兄韵 次二十一兄韻

cì èr shí yī xiōng yùn

晁冲之 晁衝之

cháo chōng zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

zàizhǎngānzuìshǎojiǔhāndàochùxīnrán

lièhuíhànyuànqiūgāoyǐnqíntáixúnzuòtiān

yōupéi殿diànxiàxiāngsuí𫇭wěiguòlóuqián

jīnbáishānchéngyànzuòguānkōngduànyuán

忆在长安最少睥,酒酣到处一欣然。

猎回汉苑秋高夜,饮罢秦台寻作天。

不拟伊优陪殿下,相随于𫇭过楼前。

如今白发山城里,宴坐观空习断缘。

憶在長安最少睥,酒酣到處一欣然。

獵回漢苑秋高夜,飲罷秦臺尋作天。

不擬伊優陪殿下,相隨於蔿過樓前。

如今白髮山城裏,宴坐觀空習斷緣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

记得当年在长安时,年少轻狂,酒醉后到处都是欢快的。秋夜猎回汉苑,饮酒后又在秦台寻找那如天般的美景。不愿陪在殿下身边悠闲度日,宁愿跟随鸟儿飞过楼前。如今白发苍苍,在山城之中,静坐观空,修炼断绝尘缘。記得當年在長安時,年少輕狂,酒醉後到處都是歡快的。秋夜獵回漢苑,飲酒後又在秦臺尋找那如天般的美景。不願陪在殿下身邊悠閒度日,寧願跟隨鳥兒飛過樓前。如今白髮蒼蒼,在山城之中,靜坐觀空,修煉斷絕塵緣。

注释

1. 长安:古都,这里指作者年轻时在长安的生活。2. 汉苑:汉朝的园林,这里指长安的园林。3. 秦台:秦朝的台阁,这里指长安的台阁。4. 伊优:悠闲的样子。5. 𫇭:鸟名,这里指鸟儿。6. 断缘:断绝尘缘,指超脱世俗,追求精神上的解脱。1. 長安:古都,這裏指作者年輕時在長安的生活。2. 漢苑:漢朝的園林,這裏指長安的園林。3. 秦臺:秦朝的臺閣,這裏指長安的臺閣。4. 伊優:悠閒的樣子。5. 蔿:鳥名,這裏指鳥兒。6. 斷緣:斷絕塵緣,指超脫世俗,追求精神上的解脫。

赏析

此诗通过对长安往事的回忆,表达了作者对过往生活的怀念和对现实生活的超脱。诗中运用了丰富的意象,如长安、汉苑、秦台等,展现了作者年轻时的豪放不羁和对美好生活的向往。同时,诗中也流露出作者对现实的无奈和对超脱尘世的追求,具有一定的哲理意味。此詩通過對長安往事的回憶,表達了作者對過往生活的懷念和對現實生活的超脫。詩中運用了豐富的意象,如長安、漢苑、秦臺等,展現了作者年輕時的豪放不羈和對美好生活的嚮往。同時,詩中也流露出作者對現實的無奈和對超脫塵世的追求,具有一定的哲理意味。

← 返回诗文列表