曾宏甫饷溪山堂南坡胯新茶 曾宏甫餉溪山堂南坡胯新茶
溪山宝胯能分我,不但禅房破睡魔。
便觉胸中有丘壑,免教辛苦上南坡。
溪山寶胯能分我,不但禪房破睡魔。
便覺胸中有丘壑,免教辛苦上南坡。
分享
译文
溪山宝胯能分我,不只是禅房破睡魔。就觉得胸中有邱壑,避免让辛苦上南面的山坡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪山寶胯能分我,不只是禪房破睡魔。就覺得胸中有邱壑,避免讓辛苦上南面的山坡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
宝胯:指珍贵的茶叶。禅房:指僧房。破睡魔:指消除睡意。胸中有丘壑:形容内心有了高远的志向。南坡:指山南的坡地。全诗表达了诗人对溪山堂新茶的喜爱,以及品茗之后带来的愉悦和启发。寶胯:指珍貴的茶葉。禪房:指僧房。破睡魔:指消除睡意。胸中有丘壑:形容內心有了高遠的志向。南坡:指山南的坡地。全詩表達了詩人對溪山堂新茶的喜愛,以及品茗之後帶來的愉悅和啓發。
赏析
溪山宝胯能分我,不只是禅房破睡魔。就觉得胸中有邱壑,避免让辛苦上南面的山坡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溪山寶胯能分我,不只是禪房破睡魔。就覺得胸中有邱壑,避免讓辛苦上南面的山坡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考