京都次马伯庸尚书 京都次馬伯庸尚書

jīng dōu cì mǎ bó yōng shàng shū

曹元用 曹元用

cáo yuán yòng · yuán

标签: 诗词詩詞

luánshuǐqiáobiāndào西jiǔxiánguàyán

chūncóng绿shùyīnzhōnglǎoyúnqīngshānquēchù

huàyáolínqīngsuǒliújiějǐnzhàng

luánhuángwèimíngshíchūbàngshànglíngāochù

滦水桥边御道西,酒旗闲挂暮檐低。

春从绿树阴中老,云补青山阙处齐。

画戟遥临青琐闼,紫骝解惜锦障泥。

鸾凰自为明时出,宜傍上林高处栖。

灤水橋邊御道西,酒旗閒掛暮檐低。

春從綠樹陰中老,雲補青山闕處齊。

畫戟遙臨青瑣闥,紫騮解惜錦障泥。

鸞凰自爲明時出,宜傍上林高處棲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在滦水桥边的御道西边,酒旗随意地挂在傍晚的屋檐下。春天在绿树的阴影中慢慢老去,云彩填补了青山缺失的地方。画戟远远地对着青琐闼,紫骝马不舍得离开锦障泥。鸾凤自然会在明时出现,应该在上林的高处栖息。在灤水橋邊的御道西邊,酒旗隨意地掛在傍晚的屋檐下。春天在綠樹的陰影中慢慢老去,雲彩填補了青山缺失的地方。畫戟遠遠地對着青瑣闥,紫騮馬不捨得離開錦障泥。鸞鳳自然會在明時出現,應該在上林的高處棲息。

注释

滦水桥:指古代桥梁。御道:帝王出行的道路。酒旗:酒家的旗帜。绿树阴:绿树的阴影。画戟:古代的一种兵器。青琐闼:指皇宫中的门。紫骝:一种紫色的马。锦障泥:马匹鞍具的一部分。鸾凤:传说中的神鸟,常用来象征高贵和美好。灤水橋:指古代橋樑。御道:帝王出行的道路。酒旗:酒家的旗幟。綠樹陰:綠樹的陰影。畫戟:古代的一種兵器。青瑣闥:指皇宮中的門。紫騮:一種紫色的馬。錦障泥:馬匹鞍具的一部分。鸞鳳:傳說中的神鳥,常用來象徵高貴和美好。

赏析

此诗描绘了一幅京都暮色中的宁静景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好时光的向往和对朝廷的忠心。诗中的意象生动,情感真挚,语言优美,是一首富有意境的佳作。此詩描繪了一幅京都暮色中的寧靜景象,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美好時光的嚮往和對朝廷的忠心。詩中的意象生動,情感真摯,語言優美,是一首富有意境的佳作。

← 返回诗文列表