折杨柳 折楊柳
去年折杨柳,还与君同陌。
今年折杨柳,关山千里隔。
思君不可见,攀条长叹息。
遥遥玉笛吹,总是伤行役。
去年折楊柳,還與君同陌。
今年折楊柳,關山千里隔。
思君不可見,攀條長嘆息。
遙遙玉笛吹,總是傷行役。
分享
译文
去年我折下杨柳,还是与你同路;今年我折下杨柳,却与你在千里关山之外。想你却不能相见,攀着柳枝长叹短叹。远处玉笛声声,都是伤心的行旅之音。去年我折下楊柳,還是與你同路;今年我折下楊柳,卻與你在千里關山之外。想你卻不能相見,攀着柳枝長嘆短嘆。遠處玉笛聲聲,都是傷心的行旅之音。
注释
1. 陌:这里指路;2. 关山:指险峻的山水,也泛指远方;3. 玉笛:古代一种竹制的乐器;4. 行役:指行军的劳役。1. 陌:這裏指路;2. 關山:指險峻的山水,也泛指遠方;3. 玉笛:古代一種竹製的樂器;4. 行役:指行軍的勞役。
赏析
这首诗通过对比去年和今年的折柳经历,表达了诗人因离别而产生的深深思念之情。诗中的意象鲜明,情感真挚,给人以强烈的共鸣。這首詩通過對比去年和今年的折柳經歷,表達了詩人因離別而產生的深深思念之情。詩中的意象鮮明,情感真摯,給人以強烈的共鳴。