沁园春 其四 残腊里居写怀用尔斐韵柬孝峙 沁園春 其四 殘臘里居寫懷用爾斐韻柬孝峙

qìn yuán chūn qí sì cán là lǐ jū xiě huái yòng ěr fěi yùn jiǎn xiào zhì

曹尔堪 曹爾堪

cáo ěr kān · qīng

标签: 诗词詩詞

shùdiǎnméibànshēngxié西fēng

zhǔrénguīhuāqiànpànqúnshùqiánquèwēiméng

chūnmènghānzhùwēngfǎnshìshèngdōngzhànghǎidōng

fānghānshuìnàibàntiānfēizhuìkōngzhōng

péngshāntuóxiāngcóng

jīnzuòrénjiānwángshìgōng

rènzhēngrónghòubèiwénzhāngbānqīngxiánlǎoyǒuqiūkuílóng

jǐntiánzhēngzhuójiǔ廿niànzàishēngchénletóng

niányuēgòngxúnyuèxuěshuāngqióng

数点孤梅,伴我余生,斜倚西风。

喜主人归里,花如倩盼,群乌啼树,雨前却微蒙。

春梦婆憨,祝鸡翁返,似胜东坡瘴海东。

方鼾睡,耐半天霹雳,飞坠空中。

蓬山橐笔相从。

今已作,人间亡是公。

任峥嵘后辈,文章班马,清闲老友,丘壑夔龙。

锦字填词,素筝浊酒,廿载升沉了不同。

他年约,拟共寻五岳,雪笠霜筇。

數點孤梅,伴我餘生,斜倚西風。

喜主人歸裏,花如倩盼,羣烏啼樹,雨前卻微蒙。

春夢婆憨,祝雞翁返,似勝東坡瘴海東。

方鼾睡,耐半天霹靂,飛墜空中。

蓬山橐筆相從。

今已作,人間亡是公。

任崢嶸後輩,文章班馬,清閒老友,丘壑夔龍。

錦字填詞,素箏濁酒,廿載升沉了不同。

他年約,擬共尋五嶽,雪笠霜筇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几朵孤梅陪伴我余生,斜靠在西风里。高兴主人归来,花儿如同期盼,群乌在树上啼鸣,雨前却微微朦胧。春梦婆子傻乎乎地祝愿鸡公回来,似乎胜过东坡在瘴海东。刚刚睡醒,忍受半天霹雳,飞坠空中。蓬山带着笔一起行走。如今已经成了,人间的无是公。任凭后辈们文章如班马,清闲的老友们,如同夔龙一般。用锦字填词,用素筝和浊酒,二十年的起伏变化已经不同。他年约定,一起寻找五岳,戴着雪笠,拿着竹杖。幾朵孤梅陪伴我餘生,斜靠在西風裏。高興主人歸來,花兒如同期盼,羣烏在樹上啼鳴,雨前卻微微朦朧。春夢婆子傻乎乎地祝願雞公回來,似乎勝過東坡在瘴海東。剛剛睡醒,忍受半天霹靂,飛墜空中。蓬山帶着筆一起行走。如今已經成了,人間的無是公。任憑後輩們文章如班馬,清閒的老友們,如同夔龍一般。用錦字填詞,用素箏和濁酒,二十年的起伏變化已經不同。他年約定,一起尋找五嶽,戴着雪笠,拿着竹杖。

注释

孤梅:孤独的梅花。倩盼:期盼。春梦婆:指梦中的人物。祝鸡翁:祝愿鸡公回来。东坡瘴海东:指苏轼在瘴海东的生活。蓬山:指蓬莱山,传说中的仙境。班马:指班固和司马迁,古代两位著名的文学家。丘壑夔龙:形容清闲的老友。锦字填词:用锦织成的文字填词。素筝浊酒:指简单的筝和浊酒。升沉:起伏变化。五岳:指中国的五座名山。雪笠霜筇:指雪中的笠和霜中的竹杖。孤梅:孤獨的梅花。倩盼:期盼。春夢婆:指夢中的人物。祝雞翁:祝願雞公回來。東坡瘴海東:指蘇軾在瘴海東的生活。蓬山:指蓬萊山,傳說中的仙境。班馬:指班固和司馬遷,古代兩位著名的文學家。丘壑夔龍:形容清閒的老友。錦字填詞:用錦織成的文字填詞。素箏濁酒:指簡單的箏和濁酒。升沉:起伏變化。五嶽:指中國的五座名山。雪笠霜筇:指雪中的笠和霜中的竹杖。

赏析

这首诗以梅花的陪伴开篇,表达了诗人对归来的喜悦和对岁月流转的感慨。诗中运用了丰富的意象,如孤梅、春梦婆、蓬山等,营造出一种超脱尘世的意境。诗人以自己的经历为背景,抒发了对人生起伏的感慨,以及对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满哲理的佳作。這首詩以梅花的陪伴開篇,表達了詩人對歸來的喜悅和對歲月流轉的感慨。詩中運用了豐富的意象,如孤梅、春夢婆、蓬山等,營造出一種超脫塵世的意境。詩人以自己的經歷爲背景,抒發了對人生起伏的感慨,以及對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,是一首充滿哲理的佳作。

← 返回诗文列表