风入松 咏红梅将橙子皮作酒杯 風入松 詠紅梅將橙子皮作酒杯

fēng rù sōng yǒng hóng méi jiāng chéng zi pí zuò jiǔ bēi

白朴 白樸

bái pǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

使shǐjūngāoyànchūhóngméi

yāojiēchūnléi

gèngjiānghóngjiǔjiāonóngyànfēngliúmènghuākuí

qiānjiāngshānchǔshírénzōuméi

ruǎnjīnbēichènyìngjīnbēi

xiāngwǎndòngtínghuí

西jiǎndōngshānxīnghuānyáodòngběihǎizūnlěi

lǎotiānjuànbēizuìxiāntuí

使君高宴出红梅。

腰鼓揭春雷。

更将红酒浇浓艳,风流梦、不负花魁。

千里江山吴楚,一时人物邹枚。

软金杯衬硬金杯。

香挽洞庭回。

西溪不减东山兴,欢摇动、北海樽垒。

老我天涯倦客,一杯醉玉先颓。

使君高宴出紅梅。

腰鼓揭春雷。

更將紅酒澆濃豔,風流夢、不負花魁。

千里江山吳楚,一時人物鄒枚。

軟金盃襯硬金盃。

香挽洞庭回。

西溪不減東山興,歡搖動、北海樽壘。

老我天涯倦客,一杯醉玉先頹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

使君举办盛大的宴会,红梅盛开。腰鼓声如同春雷炸响。再用红酒浇灌红梅,使其更加艳丽,风流梦境中不负花魁之美。千里江山如画,一时人物如邹枚。软金杯衬托着硬金杯。香气仿佛从洞庭湖中回荡。西溪的景色不输给东山,欢声笑语摇动北海的酒杯。我这样的天涯倦客,喝一杯酒先醉倒。使君舉辦盛大的宴會,紅梅盛開。腰鼓聲如同春雷炸響。再用紅酒澆灌紅梅,使其更加豔麗,風流夢境中不負花魁之美。千里江山如畫,一時人物如鄒枚。軟金盃襯托着硬金盃。香氣彷彿從洞庭湖中迴盪。西溪的景色不輸給東山,歡聲笑語搖動北海的酒杯。我這樣的天涯倦客,喝一杯酒先醉倒。

注释

1. 使君:指宴会的主人。2. 腰鼓:一种打击乐器,此处比喻鼓声。3. 红酒:指用红酒浇灌红梅。4. 风流梦:指美好的梦境。5. 花魁:指最美的女子。6. 吴楚:指江南地区。7. 邹枚:指古代著名的文学家。8. 软金杯:指用金制成的酒杯。9. 硬金杯:指用硬质材料制成的酒杯。10. 洞庭:指洞庭湖。11. 西溪:指杭州的西溪湿地。12. 东山:指东山的景色。13. 北海樽垒:指北海的酒杯。14. 老我天涯倦客:指自己这样的天涯流浪者。1. 使君:指宴會的主人。2. 腰鼓:一種打擊樂器,此處比喻鼓聲。3. 紅酒:指用紅酒澆灌紅梅。4. 風流夢:指美好的夢境。5. 花魁:指最美的女子。6. 吳楚:指江南地區。7. 鄒枚:指古代著名的文學家。8. 軟金盃:指用金製成的酒杯。9. 硬金盃:指用硬質材料製成的酒杯。10. 洞庭:指洞庭湖。11. 西溪:指杭州的西溪溼地。12. 東山:指東山的景色。13. 北海樽壘:指北海的酒杯。14. 老我天涯倦客:指自己這樣的天涯流浪者。

赏析

白朴的这首《风入松 咏红梅将橙子皮作酒杯》通过描绘宴会上的红梅盛景,抒发了作者对美好生活的向往和对人生旅途的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,展现了作者深厚的文学功底。白樸的這首《風入松 詠紅梅將橙子皮作酒杯》通過描繪宴會上的紅梅盛景,抒發了作者對美好生活的嚮往和對人生旅途的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,展現了作者深厚的文學功底。

← 返回诗文列表