和靖祠与故宅皆无梅 和靖祠與故宅皆無梅
得见梅花即见逋,我来竟日为梅无。
却于无处分明见,月满孤山水满湖。
得見梅花即見逋,我來竟日爲梅無。
卻於無處分明見,月滿孤山水滿湖。
分享
译文
发现梅花就出现拖欠,我整天为梅没有来。却在无处分明看见,月满孤山水满湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考發現梅花就出現拖欠,我整天爲梅沒有來。卻在無處分明看見,月滿孤山水滿湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
逋:指隐逸之人,此处指梅花;竟日:整天;明见:明显地看到;孤山:杭州西湖中一座小山,因山势孤立而得名;湖:指西湖。此诗表达了诗人对梅花的向往之情,尽管未见梅花,但通过月光映照下的孤山和湖水,依然感受到了梅花的意境。逋:指隱逸之人,此處指梅花;竟日:整天;明見:明顯地看到;孤山:杭州西湖中一座小山,因山勢孤立而得名;湖:指西湖。此詩表達了詩人對梅花的嚮往之情,儘管未見梅花,但通過月光映照下的孤山和湖水,依然感受到了梅花的意境。
赏析
发现梅花就出现拖欠,我整天为梅没有来。却在无处分明看见,月满孤山水满湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考發現梅花就出現拖欠,我整天爲梅沒有來。卻在無處分明看見,月滿孤山水滿湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考