岳阳楼记 岳陽樓記

yuè yáng lóu jì

仲淹 宋代 仲淹 宋代

zhòng yān · sòng dài

标签: 卷九・唐宋文卷九・唐宋文古文观止古文觀止蒙学蒙學

qìngniánchūnténgzijīngzhéshǒulíngjùnyuèmíngniánzhèngtōngrénbǎifèixīngnǎizhòngxiūyuèyánglóuzēngjiùzhìtángxiánjīnrénshīshàngshǔzuòwénzhī( tōng)

guānlíngshèngzhuàngzàidòngtíngxiányuǎnshāntūnzhǎngjiānghàohàotāngtānghéngcháohuīyīnxiàngwànqiānyuèyánglóuzhīguānqiánrénzhīshùbèiránběitōngxiánánxiāoxiāngqiānsāorénduōhuìlǎnzhīqíng?

ruòyínfēifēiliányuèkāiyīnfēnghàozhuólàngpáikōngxīngyǐnyàoshānyuèqiánxíngshāngxíngqiángqīngcuībáomíngmíngxiàoyuándēnglóuyǒuguó怀huáixiāngyōuchánwèimǎnxiāorángǎnérbēizhě(yǐnyào zuòyǐn耀yàoyín tōngyín)

zhìruòchūnjǐngmínglánjīngshàngxiàtiānguāngwànqǐngshāōuxiángjǐnlínyóuyǒngànzhǐtīnglánqīngqīngérhuòzhǎngyānkōnghàoyuèqiānguāngyuèjīnjìngyǐngchéndēnglóuyǒuxīnkuàngshénchǒngxiéwàngjiǔlínfēngyángyángzhě

jiēchángqiúrénrénzhīxīnhuòèrzhězhīwèizāibēimiàotángzhīgāoyōumínchùjiāngzhīyuǎnyōujūnshìjìnyōu退tuìyōuránshíéryuēxiāntiānxiàzhīyōuéryōuhòutiānxiàzhīérwēirénshuíguī

shíliùniánjiǔyuèshí

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;淫雨 通:霪雨)

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;淫雨 通:霪雨)

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之爲,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文 · 注释 · 赏析

库中暂无本篇的译文、注释与赏析。站点已支持 AI 自动生成,需在服务端配置环境变量 AI_API_KEY 后重启 go-site

← 返回诗文列表