送友人归武陵 送友人歸武陵
闻近桃源住,无村不是花。
戍旗招海客,庙鼓集江鸦。
别岛垂橙实,闲田长荻芽。
游秦未得意,看即更离家。
聞近桃源住,無村不是花。
戍旗招海客,廟鼓集江鴉。
別島垂橙實,閒田長荻芽。
遊秦未得意,看即更離家。
分享
译文
听说近桃源住,没有村不是花。戍旗招海上,庙击鼓召集江鸦。别岛垂橙果实,闲田长荻芽。游秦国不满意,看再离开家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說近桃源住,沒有村不是花。戍旗招海上,廟擊鼓召集江鴉。別島垂橙果實,閒田長荻芽。遊秦國不滿意,看再離開家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘桃源’指代武陵,‘戍旗’指边防旗帜,‘庙鼓’指寺庙中敲击的鼓声,‘江鸦’指江边的乌鸦。‘垂橙实’指树上挂满橙子,‘荻芽’指荻草的新芽。‘游秦未得意’指在秦国游历未能得志,‘更离家’指即将再次离家。詩中‘桃源’指代武陵,‘戍旗’指邊防旗幟,‘廟鼓’指寺廟中敲擊的鼓聲,‘江鴉’指江邊的烏鴉。‘垂橙實’指樹上掛滿橙子,‘荻芽’指荻草的新芽。‘遊秦未得意’指在秦國遊歷未能得志,‘更離家’指即將再次離家。
赏析
听说近桃源住,没有村不是花。戍旗招海上,庙击鼓召集江鸦。别岛垂橙果实,闲田长荻芽。游秦国不满意,看再离开家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說近桃源住,沒有村不是花。戍旗招海上,廟擊鼓召集江鴉。別島垂橙果實,閒田長荻芽。遊秦國不滿意,看再離開家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考