龟山寺晚望 龜山寺晚望

guī shān sì wǎn wàng

张蠙 張蠙

zhāng pín · táng

标签: 诗词詩詞

miànguāngjuéfēizhōngshí

zhōuyòngxuánfānguīchéngfēngchāliǔzhī

四面湖光绝路岐,䴙鹈飞起暮钟时。

渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝。

四面湖光絕路岐,鸊鵜飛起暮鍾時。

漁舟不用懸帆席,歸去乘風插柳枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四面湖光穿过岔路,䴙鹊飞起暮钟时。渔船不用挂帆席,归去乘风插柳枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四面湖光穿過岔路,鸊鵲飛起暮鍾時。漁船不用掛帆席,歸去乘風插柳枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“四面湖光绝路岐”指的是四周环绕着湖水,道路不通。“䴙鹈”是一种水鸟。“暮钟时”指的是傍晚时分。“渔舟不用悬帆席”说明渔船无需挂帆也能行驶。“归去乘风插柳枝”形容渔夫乘着顺风回家,将柳枝插在门前。全诗描绘了傍晚时分湖边的宁静与美丽景象。“四面湖光絕路岐”指的是四周環繞着湖水,道路不通。“鸊鵜”是一種水鳥。“暮鍾時”指的是傍晚時分。“漁舟不用懸帆席”說明漁船無需掛帆也能行駛。“歸去乘風插柳枝”形容漁夫乘着順風回家,將柳枝插在門前。全詩描繪了傍晚時分湖邊的寧靜與美麗景象。

赏析

四面湖光穿过岔路,䴙鹊飞起暮钟时。渔船不用挂帆席,归去乘风插柳枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四面湖光穿過岔路,鸊鵲飛起暮鍾時。漁船不用掛帆席,歸去乘風插柳枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表