经丰城剑池诗 經豐城劍池詩

jīng fēng chéng jiàn chí shī

阴铿 南北朝 陰鏗 南北朝

yīn kēng · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

qīngchízhàndàn

shénjiànjiǔqiān

liánxīng

kōngshìyuèchí

jiāxiǎochéngshēn

hánfēngjié

wéiyǒuliánhuāè

háixiǎngxiázhōng

清池自湛澹。

神剑久迁移。

无复连星气。

空余似月池。

夹筱澄深渌。

含风结细漪。

唯有莲花蕚。

还想匣中雌。

清池自湛澹。

神劍久遷移。

無復連星氣。

空餘似月池。

夾筱澄深淥。

含風結細漪。

唯有蓮花蕚。

還想匣中雌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清池自甘澹泊。神剑长期迁移。不再连星气。空多似月池。夹筱澄深渌。含风结细漪。只有莲花蕚。还想匣中雌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清池自甘澹泊。神劍長期遷移。不再連星氣。空多似月池。夾筱澄深淥。含風結細漪。只有蓮花蕚。還想匣中雌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

湛澹:清澈。神剑:传说中的神剑。迁移:指神剑已不在。连星气:指剑气连绵如星。似月池:形容剑池清澈如月。夹筱:夹着竹子。澄深渌:清澈的深水。含风结细漪:风吹起细小的波纹。莲花蕚:莲花的花蕾。匣中雌:指剑鞘中的剑。湛澹:清澈。神劍:傳說中的神劍。遷移:指神劍已不在。連星氣:指劍氣連綿如星。似月池:形容劍池清澈如月。夾筱:夾着竹子。澄深淥:清澈的深水。含風結細漪:風吹起細小的波紋。蓮花蕚:蓮花的花蕾。匣中雌:指劍鞘中的劍。

赏析

清池自甘澹泊。神剑长期迁移。不再连星气。空多似月池。夹筱澄深渌。含风结细漪。只有莲花蕚。还想匣中雌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清池自甘澹泊。神劍長期遷移。不再連星氣。空多似月池。夾筱澄深淥。含風結細漪。只有蓮花蕚。還想匣中雌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表