秋夜望月 秋夜望月

qiū yè wàng yuè

姚崇 姚崇

yáo chóng · táng

标签: 诗词詩詞

míngyuèyǒujiànrénshūwèiān

guìhánqiūshùwǎnchíhán

zhuózhuóyúnzhījìngguāngguāngcǎotuán

suǒsuǒzàizhǎngwàngzhǎngtàn

明月有馀鉴,羁人殊未安。

桂含秋树晚,波入夜池寒。

灼灼云枝净,光光草露团。

所思迷所在,长望独长叹。

明月有餘鑑,羈人殊未安。

桂含秋樹晚,波入夜池寒。

灼灼雲枝淨,光光草露團。

所思迷所在,長望獨長嘆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

第二个有多借鉴,对人特别不安。桂含秋树晚,波入夜晚池寒冷。灼灼说枝净,光光草露团。所想不知去向,盼望只长叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二個有多借鑑,對人特別不安。桂含秋樹晚,波入夜晚池寒冷。灼灼說枝淨,光光草露團。所想不知去向,盼望只長嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中'羁人'指离乡背井之人,'桂含秋树晚'描绘了秋夜桂花在树上的景象,'波入夜池寒'形容夜晚池水冰冷,'灼灼云枝净'和'光光草露团'则描绘了月光下的云彩和露水,最后一句'所思迷所在,长望独长叹'表达了诗人对远方亲人的思念之情。詩中'羈人'指離鄉背井之人,'桂含秋樹晚'描繪了秋夜桂花在樹上的景象,'波入夜池寒'形容夜晚池水冰冷,'灼灼雲枝淨'和'光光草露團'則描繪了月光下的雲彩和露水,最後一句'所思迷所在,長望獨長嘆'表達了詩人對遠方親人的思念之情。

赏析

第二个有多借鉴,对人特别不安。桂含秋树晚,波入夜晚池寒冷。灼灼说枝净,光光草露团。所想不知去向,盼望只长叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二個有多借鑑,對人特別不安。桂含秋樹晚,波入夜晚池寒冷。灼灼說枝淨,光光草露團。所想不知去向,盼望只長嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表