班婕妤(一作严识玄诗) 班婕妤(一作嚴識玄詩)

bān jié yú yī zuò yán shí xuán shī

严武 嚴武

yán wǔ · táng

标签: 诗词詩詞

jiànqiètáojūnwángruòsuìshí

qiūfēngjìnyáoluòshèngbēi

cāngtáimǎnshěnshěn绿cǎo

fánhuáfēizhǐniǎnjìng

贱妾如桃李,君王若岁时。

秋风一已劲,摇落不胜悲。

寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。

繁华非此日,指辇竞何辞。

賤妾如桃李,君王若歲時。

秋風一已勁,搖落不勝悲。

寂寂蒼苔滿,沈沈綠草滋。

繁華非此日,指輦競何辭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我如桃李,君王如果一年四季。秋风一已强劲,零落不禁悲从中来。寂静青苔满,沈沈绿草生长。繁华并不是这一天,指着车竞争什么话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我如桃李,君王如果一年四季。秋風一已強勁,零落不禁悲從中來。寂靜青苔滿,沈沈綠草生長。繁華並不是這一天,指着車競爭什麼話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

贱妾:低微的妾室。桃李:比喻美貌。君王:指皇帝。岁时:时光。秋风:秋风劲吹。摇落:凋零。寂寂:寂静。苍苔:青苔。沈沈:深沉。繁华:繁荣。指辇:指皇帝的车驾。竞何辞:竞相辞别。全诗以桃李自喻,表达了对君王宠爱变迁的感慨和自身命运的哀叹。賤妾:低微的妾室。桃李:比喻美貌。君王:指皇帝。歲時:時光。秋風:秋風勁吹。搖落:凋零。寂寂:寂靜。蒼苔:青苔。沈沈:深沉。繁華:繁榮。指輦:指皇帝的車駕。競何辭:競相辭別。全詩以桃李自喻,表達了對君王寵愛變遷的感慨和自身命運的哀嘆。

赏析

我如桃李,君王如果一年四季。秋风一已强劲,零落不禁悲从中来。寂静青苔满,沈沈绿草生长。繁华并不是这一天,指着车竞争什么话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我如桃李,君王如果一年四季。秋風一已強勁,零落不禁悲從中來。寂靜青苔滿,沈沈綠草生長。繁華並不是這一天,指着車競爭什麼話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表