送和州张员外为江都令 送和州張員外爲江都令

sòng hé zhōu zhāng yuán wài wèi jiāng dōu lìng

徐铉 徐鉉

xú xuàn · táng

标签: 诗词詩詞

jīngniánxiāngwàngzhòngdànxiāngféngzàishàngdōu

sāizhàoguānbānliáowèifǒu

máilúnshàngcún

yóuláishèngdàiliáncáizishǐjuéqīngfēngnuò

ruòxiàng西gāngxúnshèngshǎngjiùmíngchùwèichóuchú

经年相望隔重湖,一旦相逢在上都。

塞诏官班聊慰否,

埋轮意气尚存无。

由来圣代怜才子,始觉清风激懦夫。

若向西冈寻胜赏,旧题名处为踌躇。

經年相望隔重湖,一旦相逢在上都。

塞詔官班聊慰否,

埋輪意氣尚存無。

由來聖代憐才子,始覺清風激懦夫。

若向西岡尋勝賞,舊題名處爲躊躇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

经过一年相对隔重湖,一旦相遇在上都。塞诏令百官列班聊以安慰吗?,埋轮意气还在没有。由来当代同情才子,开始觉得清风激懦夫。如果向西冈寻胜赏,旧题名之处是踌躇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經過一年相對隔重湖,一旦相遇在上都。塞詔令百官列班聊以安慰嗎?,埋輪意氣還在沒有。由來當代同情才子,開始覺得清風激懦夫。如果向西岡尋勝賞,舊題名之處是躊躇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

经过一年相对隔重湖,一旦相遇在上都。塞诏令百官列班聊以安慰吗?,埋轮意气还在没有。由来当代同情才子,开始觉得清风激懦夫。如果向西冈寻胜赏,旧题名之处是踌躇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經過一年相對隔重湖,一旦相遇在上都。塞詔令百官列班聊以安慰嗎?,埋輪意氣還在沒有。由來當代同情才子,開始覺得清風激懦夫。如果向西岡尋勝賞,舊題名之處是躊躇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表