乌栖曲二首 烏棲曲二首

wū qī qū èr shǒu

徐陵 南北朝 徐陵 南北朝

xú líng · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

zhuóhóngzhuāngjiǔshuílùnjià

fēngliúxúnlìnghǎoérlángpiānnéngfěnxūnxiāng

卓女红妆期此夜,胡姬沽酒谁论价。

风流荀令好儿郎,偏能傅粉复薰香。

卓女紅妝期此夜,胡姬沽酒誰論價。

風流荀令好兒郎,偏能傅粉復薰香。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

卓女红妆期待今夜,胡姬卖酒无人论价。风流荀令般的英俊少年,偏能施粉又能熏香。卓女紅妝期待今夜,胡姬賣酒無人論價。風流荀令般的英俊少年,偏能施粉又能薰香。

注释

卓女:古代女子名。红妆:指女子的盛装。胡姬:古代对西域女子的称呼。沽酒:卖酒。荀令:指古代文学家荀子。傅粉:化妆。薰香:香料。卓女:古代女子名。紅妝:指女子的盛裝。胡姬:古代對西域女子的稱呼。沽酒:賣酒。荀令:指古代文學家荀子。傅粉:化妝。薰香:香料。

赏析

这首诗以女性期待与男子相会的情感为背景,通过对卓女和胡姬的描绘,展现了男子风流倜傥的形象,以及女子对其的期待和赞美。诗中的荀令好儿郎形象,更是突显了男子才情横溢的特点,使整首诗充满了浪漫气息。這首詩以女性期待與男子相會的情感爲背景,通過對卓女和胡姬的描繪,展現了男子風流倜儻的形象,以及女子對其的期待和讚美。詩中的荀令好兒郎形象,更是突顯了男子才情橫溢的特點,使整首詩充滿了浪漫氣息。

← 返回诗文列表