夜集叹乖诗 夜集嘆乖詩
诗人咏踟蹰。
骚者歌离别。
诚哉曩日欢。
展矣今夕切。
吾生赴遥命。
质明即行辙。
在贫故宜言。
赠子保温惠。
曷用书诸绅。
久要亮有誓。
詩人詠踟躕。
騷者歌離別。
誠哉曩日歡。
展矣今夕切。
吾生赴遙命。
質明即行轍。
在貧故宜言。
贈子保溫惠。
曷用書諸紳。
久要亮有誓。
分享
译文
诗人歌颂徘徊。骚的歌离别。确实是往日欢乐。展了今晚一切。我生到遥命。天亮就行印迹。在贫困所以应该说。赠子保温惠。为什么用信众绅士。久要亮有发誓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考詩人歌頌徘徊。騷的歌離別。確實是往日歡樂。展了今晚一切。我生到遙命。天亮就行印跡。在貧困所以應該說。贈子保溫惠。爲什麼用信衆紳士。久要亮有發誓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘咏踟蹰’指反复吟咏,感慨万千;‘骚者’指忧愁的人;‘诚哉’表示确实如此;‘曩日’指往日;‘展矣’表示已经;‘遥命’指远大的使命;‘质明’指清晨;‘在贫’指处于贫穷之中;‘保温惠’指给予温暖和关爱;‘书诸绅’指记载在衣带带上;‘久要’指长期的承诺;‘亮有誓’指明确有誓言。詩中‘詠踟躕’指反覆吟詠,感慨萬千;‘騷者’指憂愁的人;‘誠哉’表示確實如此;‘曩日’指往日;‘展矣’表示已經;‘遙命’指遠大的使命;‘質明’指清晨;‘在貧’指處於貧窮之中;‘保溫惠’指給予溫暖和關愛;‘書諸紳’指記載在衣帶帶上;‘久要’指長期的承諾;‘亮有誓’指明確有誓言。
赏析
诗人歌颂徘徊。骚的歌离别。确实是往日欢乐。展了今晚一切。我生到遥命。天亮就行印迹。在贫困所以应该说。赠子保温惠。为什么用信众绅士。久要亮有发誓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考詩人歌頌徘徊。騷的歌離別。確實是往日歡樂。展了今晚一切。我生到遙命。天亮就行印跡。在貧困所以應該說。贈子保溫惠。爲什麼用信衆紳士。久要亮有發誓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考