西陵遇风献康乐诗 一 西陵遇風獻康樂詩 一

xī líng yù fēng xiàn kāng lè shī yī

谢惠连 南北朝 謝惠連 南北朝

xiè huì lián · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

xíngzhǐmèngchūn

chūnzhòngshàngwèi

yuǎnyǒu

niànqíngxiē

chéngzhuānghòuliángchén

yàngzhōutáojiāyuè

zhānshǎocóng

háiqíngduōquē

我行指孟春。

春仲尚未发。

趣途远有期。

念离情无歇。

成装候良辰。

漾舟陶嘉月。

瞻涂意少悰。

还顾情多阙。

我行指孟春。

春仲尚未發。

趣途遠有期。

念離情無歇。

成裝候良辰。

漾舟陶嘉月。

瞻塗意少悰。

還顧情多闕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我行指孟春。春仲还没有发。趣途远有期。念离感情不歇。成装候好时光。漾船陶嘉月。瞻涂意少惊。回头看情多网。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我行指孟春。春仲還沒有發。趣途遠有期。念離感情不歇。成裝候好時光。漾船陶嘉月。瞻塗意少驚。回頭看情多網。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过诗人春行途中的所思所感,表达了离情别绪和对旅途的期待。‘孟春’指春季的第一个月,‘春仲’指春季的中间时期,‘漾舟’指荡舟,‘陶嘉月’指美好的月光,‘瞻涂’指远望的道路,‘意少悰’指心情少有愉悦,‘情多阙’指情感多有所缺。本詩通過詩人春行途中的所思所感,表達了離情別緒和對旅途的期待。‘孟春’指春季的第一個月,‘春仲’指春季的中間時期,‘漾舟’指盪舟,‘陶嘉月’指美好的月光,‘瞻塗’指遠望的道路,‘意少悰’指心情少有愉悅,‘情多闕’指情感多有所缺。

赏析

我行指孟春。春仲还没有发。趣途远有期。念离感情不歇。成装候好时光。漾船陶嘉月。瞻涂意少惊。回头看情多网。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我行指孟春。春仲還沒有發。趣途遠有期。念離感情不歇。成裝候好時光。漾船陶嘉月。瞻塗意少驚。回頭看情多網。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表