天安寺疏圃堂诗 天安寺疏圃堂詩

tiān ān sì shū pǔ táng shī

萧衍 南北朝 蕭衍 南北朝

xiāo yǎn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

chéngdàngyóu

yānliáozhǐ

liánshānxiàn

zhǎngzhōuwàng

cānchàzhàoguāngcǎi

zuǒyòujiēchūn

ànàizhǔ

yóu

chūméikànfēi

xìnnánwàng

xiāoránníngyǒushì

乘和荡犹豫。

此焉聊止息。

连山去无限。

长洲望不极。

参差照光彩。

左右皆春色。

晻暧瞩。

游丝。

出没看飞翼。

其乐信难忘。

翛然宁有饰。

乘和蕩猶豫。

此焉聊止息。

連山去無限。

長洲望不極。

參差照光彩。

左右皆春色。

晻曖矚。

遊絲。

出沒看飛翼。

其樂信難忘。

翛然寧有飾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

乘着和风荡漾,犹豫不决。在这里暂时停下休息。连绵的山脉延伸到无限远方,长长的水洲望去望不到尽头。参差错落的光彩照耀着,左右都是春天的景色。昏暗朦胧地注视着,蜘蛛网在飘动。出没地看着飞舞的翅膀。这份快乐确实难以忘怀,逍遥自在,无需任何装饰。乘着和風盪漾,猶豫不決。在這裏暫時停下休息。連綿的山脈延伸到無限遠方,長長的水洲望去望不到盡頭。參差錯落的光彩照耀着,左右都是春天的景色。昏暗朦朧地注視着,蜘蛛網在飄動。出沒地看着飛舞的翅膀。這份快樂確實難以忘懷,逍遙自在,無需任何裝飾。

注释

乘和:和风。荡犹豫:犹豫不决。连山:连绵的山脉。长洲:长长的水洲。参差:参差错落。晻暧:昏暗朦胧。游丝:蜘蛛网。翛然:逍遥自在。乘和:和風。蕩猶豫:猶豫不決。連山:連綿的山脈。長洲:長長的水洲。參差:參差錯落。晻曖:昏暗朦朧。遊絲:蜘蛛網。翛然:逍遙自在。

赏析

这首诗描绘了作者在疏圃堂中的宁静与愉悦之情。通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的平和与超脱。诗中运用了丰富的意象,如连山、长洲、光彩、春色等,营造出一种宁静致远的意境,令人陶醉。這首詩描繪了作者在疏圃堂中的寧靜與愉悅之情。通過對自然景色的描繪,表達了作者內心的平和與超脫。詩中運用了豐富的意象,如連山、長洲、光彩、春色等,營造出一種寧靜致遠的意境,令人陶醉。

← 返回诗文列表