高士咏。冲虚真人 高士詠。沖虛真人

gāo shì yǒng chōng xū zhēn rén

吴筠 吳筠

wú yún · táng

标签: 诗词詩詞

chōngmíngzhìdàoxuántōng

shòuziyángdànyǐnqiūzōng

língránjìngnáotiāoyóukōng

wèizhīfēngchéngwèishìchéngfēng

冲虚冥至理,体道自玄通。

不受子阳禄,但饮壶丘宗。

泠然竟何依,挠挑游大空。

未知风乘我,为是我乘风。

沖虛冥至理,體道自玄通。

不受子陽祿,但飲壺丘宗。

泠然竟何依,撓挑遊大空。

未知風乘我,爲是我乘風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冲虚冥真理,体道从玄通。不接受子阳禄,只要喝壶丘宗。寒意竟有何依据,屈服点在大空。不知道风乘我,为这我乘着风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沖虛冥真理,體道從玄通。不接受子陽祿,只要喝壺丘宗。寒意竟有何依據,屈服點在大空。不知道風乘我,爲這我乘着風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

冲虚:指隐居的贤士。冥至理:深奥的道理。体道:领悟道。玄通:神秘而通达。子阳禄:古代传说中的一种珍贵食物。壶丘:古代神话中的山名。挠挑:逍遥自在。大空:广阔的虚空。乘风:随风而行,比喻超然物外。沖虛:指隱居的賢士。冥至理:深奧的道理。體道:領悟道。玄通:神祕而通達。子陽祿:古代傳說中的一種珍貴食物。壺丘:古代神話中的山名。撓挑:逍遙自在。大空:廣闊的虛空。乘風:隨風而行,比喻超然物外。

赏析

冲虚冥真理,体道从玄通。不接受子阳禄,只要喝壶丘宗。寒意竟有何依据,屈服点在大空。不知道风乘我,为这我乘着风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沖虛冥真理,體道從玄通。不接受子陽祿,只要喝壺丘宗。寒意竟有何依據,屈服點在大空。不知道風乘我,爲這我乘着風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表