冻苏秦衣锦还乡・天下乐 凍蘇秦衣錦還鄉・天下樂

dòng sū qín yī jǐn hái xiāng tiān xià lè

无名氏 元代 無名氏 元代

wú míng shì · yuán dài

标签: 诗词詩詞

zhèngshìjiǔlěngdēnghūnmèngchéngtōngtīngtōngtīngkēnglěngdezhefānláizhídàomíng

qiěxiūshuōbīngduànchángzhēngxiēérdòngchūyǎnjīng

(wángzhǎngzhěyún)bānxiānshēngzěnāidezhèděnghán(zhèngyún)zhezhǎngzhě便biàndàonèndeqín(chàng)āi

shènmehuàtángchūnshēng(wángzhǎngzhěyún)zàixiàliáobèibēidànjiǔxiānshēngdànghán

jiātóngtáishàngguǒzhuōláizhě

(jiātóngyún)huìde

(táiguǒzhuōshàngyún)lǎoyuánwàiguǒzhuōzài

(wángzhǎngzhěyún)jiāngjiǔlái

(jiātóngyún)jiǔdào

(wángzhǎngzhězhǎnyún)zhēndemǎnzhěxiānshēngqǐngyǐnbēi

(zhèngyún)zhǎngzhěxiānqǐng

(wángzhǎngzhěyún)xiānshēngqǐng

(zhèngyǐn)(wángzhǎngzhěyún)jiǔwénxiānshēngxiōngcánggàishìwénzhāngyǐnānbāngmiào

xiǎngtàigōngwèi

chídiàowèishuǐzhībīnxiānghányuānchuīxiāozàidānyángzhīxiàn

hòuláixīngshīzhòu

wànwànzàishūshǐliúmíngbàohènqiángqiānqiāndānqīnghuàxiàng

xiānshēnggānpínshǒukùndàishìchéngshísuǒwèijiāolóngyúnzhōngfēichízhōngzhī

qiěqǐngkāi怀huáiyǐnjiǔzhě

(shīyún)wénzhāngjǐnxiùmǎnxiōng怀huáizhīshìtiānshēngguānshìcái

rèn使shǐxīnqiúguìzhōngguìrénlái

(zhèngchàng)

可正是酒冷灯昏梦不成,则我那通也波厅,通厅土坑冷,兀的不着我翻来覆去直到明。

且休说冰断我肚肠,争些儿冻出我眼睛。

(王长者云)如此般寂寞,先生你怎挨的这等寒苦也?(正末云)着长者便道恁的八苏秦,(唱)哎。

我可甚么画堂春自生!(王长者云)在下聊备一杯淡酒,与先生荡寒。

家童抬上果桌来者。

(家童云)理会的。

(抬果桌上,云)老员外,果桌在此。

(王长者云)将酒来。

(家童云)酒到。

(王长者把盏科,云)斟的满者,先生请饮一杯。

(正末云)长者先请。

(王长者云)先生请。

(正末饮科)(王长者云)久闻先生胸藏盖世文章,腹隐安邦妙策。

我想太公未遇。

持钓于渭水之滨;伍相含冤,吹箫在丹阳之县。

后来兴师伐纣。

万万载书史留名;报恨强吴,千千古丹青画像。

据先生甘贫守困,待势乘时,所谓蛟龙得云雨,终非池中之物。

且请开怀饮酒者。

(诗云)文章锦绣满胸怀,知是天生冠世才。

任使无心求富贵,终须富贵逼人来。

(正末唱)。

可正是酒冷燈昏夢不成,則我那通也波廳,通廳土坑冷,兀的不着我翻來覆去直到明。

且休說冰斷我肚腸,爭些兒凍出我眼睛。

(王長者雲)如此般寂寞,先生你怎挨的這等寒苦也?(正末雲)着長者便道恁的八蘇秦,(唱)哎。

我可甚麼畫堂春自生!(王長者雲)在下聊備一杯淡酒,與先生盪寒。

家童抬上果桌來者。

(家童雲)理會的。

(抬果桌上,雲)老員外,果桌在此。

(王長者雲)將酒來。

(家童雲)酒到。

(王長者把盞科,雲)斟的滿者,先生請飲一杯。

(正末雲)長者先請。

(王長者雲)先生請。

(正末飲科)(王長者雲)久聞先生胸藏蓋世文章,腹隱安邦妙策。

我想太公未遇。

持釣於渭水之濱;伍相含冤,吹簫在丹陽之縣。

後來興師伐紂。

萬萬載書史留名;報恨強吳,千千古丹青畫像。

據先生甘貧守困,待勢乘時,所謂蛟龍得雲雨,終非池中之物。

且請開懷飲酒者。

(詩云)文章錦繡滿胸懷,知是天生冠世才。

任使無心求富貴,終須富貴逼人來。

(正末唱)。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文 · 注释 · 赏析

库中暂无本篇的译文、注释与赏析。站点已支持 AI 自动生成,需在服务端配置环境变量 AI_API_KEY 后重启 go-site

← 返回诗文列表