永泰公主挽歌二首 永泰公主輓歌二首
秾华从妇道,厘降适诸侯。
河汉天孙合,潇湘帝子游。
关雎方作训,鸣凤自相求。
可叹凌波迹,东川遂不流。
舜华徂北渚,宸思结南阳。
盭绶哀荣备,游轩宠悼彰。
三川谋远日,八水宅连冈。
无复秦楼上,吹箫下凤凰。
穠華從婦道,厘降適諸侯。
河漢天孫合,瀟湘帝子游。
關雎方作訓,鳴鳳自相求。
可嘆凌波跡,東川遂不流。
舜華徂北渚,宸思結南陽。
盭綬哀榮備,遊軒寵悼彰。
三川謀遠日,八水宅連岡。
無復秦樓上,吹簫下鳳凰。
分享
译文
秾华从妇之道,厘降到诸侯。天河天孙合,潇湘帝子游。关雎方作训,鸣凤从相求。可叹迈迹,东川就不流。舜华到北渚,哀思结南阳。青丝带哀荣准备,在轩宠哀悼表彰。三川谋划远日,第八条住宅相连的山冈。不再秦楼上,吹箫下凤凰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穠華從婦之道,厘降到諸侯。天河天孫合,瀟湘帝子游。關雎方作訓,鳴鳳從相求。可嘆邁跡,東川就不流。舜華到北渚,哀思結南陽。青絲帶哀榮準備,在軒寵哀悼表彰。三川謀劃遠日,第八條住宅相連的山岡。不再秦樓上,吹簫下鳳凰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是唐代吴兢为悼念永泰公主而作。诗中运用了丰富的意象和典故,通过对公主生平的追忆,表达了对她的哀思和赞美。'妇道'指女子应遵循的道德规范,'诸侯'指古代的诸侯国。'河汉天孙'和'潇湘帝子'分别指牛郎织女和湘水之神,象征着美好的爱情。'关雎'是《诗经》中的篇目,比喻夫妻和谐。'鸣凤自相求'则借用了凤凰的典故,象征美好的事物自然相求。'凌波迹'指公主的足迹如凌波仙子般轻盈,'东川遂不流'意味着公主的离世使得美好的事物不再继续。'舜华'指公主的美貌,'宸思'指皇帝对公主的思念。'盭绶'指官服上的带子,'游轩'指游仙的车子,'秦楼'指古代的楼阁,'吹箫下凤凰'则是指公主如凤凰般高贵。這首詩是唐代吳兢爲悼念永泰公主而作。詩中運用了豐富的意象和典故,通過對公主生平的追憶,表達了對她的哀思和讚美。'婦道'指女子應遵循的道德規範,'諸侯'指古代的諸侯國。'河漢天孫'和'瀟湘帝子'分別指牛郎織女和湘水之神,象徵着美好的愛情。'關雎'是《詩經》中的篇目,比喻夫妻和諧。'鳴鳳自相求'則借用了鳳凰的典故,象徵美好的事物自然相求。'凌波跡'指公主的足跡如凌波仙子般輕盈,'東川遂不流'意味着公主的離世使得美好的事物不再繼續。'舜華'指公主的美貌,'宸思'指皇帝對公主的思念。'盭綬'指官服上的帶子,'遊軒'指遊仙的車子,'秦樓'指古代的樓閣,'吹簫下鳳凰'則是指公主如鳳凰般高貴。
赏析
秾华从妇之道,厘降到诸侯。天河天孙合,潇湘帝子游。关雎方作训,鸣凤从相求。可叹迈迹,东川就不流。舜华到北渚,哀思结南阳。青丝带哀荣准备,在轩宠哀悼表彰。三川谋划远日,第八条住宅相连的山冈。不再秦楼上,吹箫下凤凰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穠華從婦之道,厘降到諸侯。天河天孫合,瀟湘帝子游。關雎方作訓,鳴鳳從相求。可嘆邁跡,東川就不流。舜華到北渚,哀思結南陽。青絲帶哀榮準備,在軒寵哀悼表彰。三川謀劃遠日,第八條住宅相連的山岡。不再秦樓上,吹簫下鳳凰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考