奉和张岳州王潭州别诗二首 奉和張嶽州王潭州別詩二首

fèng hé zhāng yuè zhōu wáng tán zhōu bié shī èr shǒu

韦嗣立 韋嗣立

wéi sì lì · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

màoxiānwángzuǒcáizuòchǔjiāngwēi

dēnglóuzhèngzhòngxuānlái

huángfēijiāngyuǎndiāolóngwénwèikāi

níngzhīliánshìtīngyǒuāi

shípéièrxiányīngmiǎnhuìshénxiān

chíjiānghǎixiāngfénggòngqiān

yīnqiānjiàchóupiān

lǎnfěnghuānhuānzhōngchuàngrán

茂先王佐才,作牧楚江隈。

登楼正欲赋,复遇仲宣来。

黄鹄飞将远,雕龙文为开。

宁知昔联事,听曲有馀哀。

昔时陪二贤,缨冕会神仙。

一去驰江海,相逢共播迁。

无因千里驾,忽睹四愁篇。

览讽欢何已,欢终徒怆然。

茂先王佐才,作牧楚江隈。

登樓正欲賦,復遇仲宣來。

黃鵠飛將遠,雕龍文爲開。

寧知昔聯事,聽曲有餘哀。

昔時陪二賢,纓冕會神仙。

一去馳江海,相逢共播遷。

無因千里駕,忽睹四愁篇。

覽諷歡何已,歡終徒愴然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茂先辅佐帝王的人才,作牧楚江限。登上城楼正想赋,又遇到整来。天鹅飞很远,雕刻龙纹是开。宁知道过去合办,听曲有多悲哀。过去陪二贤,缨冕会神仙。一去驰海,相逢一起搬家。无因千里驾,忽然看到四愁篇。览指使欢什么了,高欢终究只是悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茂先輔佐帝王的人才,作牧楚江限。登上城樓正想賦,又遇到整來。天鵝飛很遠,雕刻龍紋是開。寧知道過去合辦,聽曲有多悲哀。過去陪二賢,纓冕會神仙。一去馳海,相逢一起搬家。無因千里駕,忽然看到四愁篇。覽指使歡什麼了,高歡終究只是悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是唐代诗人韦嗣立为响应张岳州和王潭州的离别之作。诗中提到‘茂先’和‘仲宣’,分别指西晋文学家左思和张衡,这里借代张岳州和王潭州。‘黄鹄’和‘雕龙’则比喻二人的才华。诗中‘昔时陪二贤’指的是诗人曾经与两位贤者同游,‘缨冕’指官员的冠冕,‘神仙’比喻贤者。‘一去驰江海’和‘相逢共播迁’表达了对离别和相遇的感慨。‘无因千里驾’表示无法远行相会,‘四愁篇’是东汉张衡所作的诗歌,这里借指张岳州的诗歌。整首诗表达了诗人对友人的怀念和离别的哀愁。這首詩是唐代詩人韋嗣立爲響應張嶽州和王潭州的離別之作。詩中提到‘茂先’和‘仲宣’,分別指西晉文學家左思和張衡,這裏借代張嶽州和王潭州。‘黃鵠’和‘雕龍’則比喻二人的才華。詩中‘昔時陪二賢’指的是詩人曾經與兩位賢者同遊,‘纓冕’指官員的冠冕,‘神仙’比喻賢者。‘一去馳江海’和‘相逢共播遷’表達了對離別和相遇的感慨。‘無因千里駕’表示無法遠行相會,‘四愁篇’是東漢張衡所作的詩歌,這裏借指張嶽州的詩歌。整首詩表達了詩人對友人的懷念和離別的哀愁。

赏析

茂先辅佐帝王的人才,作牧楚江限。登上城楼正想赋,又遇到整来。天鹅飞很远,雕刻龙纹是开。宁知道过去合办,听曲有多悲哀。过去陪二贤,缨冕会神仙。一去驰海,相逢一起搬家。无因千里驾,忽然看到四愁篇。览指使欢什么了,高欢终究只是悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茂先輔佐帝王的人才,作牧楚江限。登上城樓正想賦,又遇到整來。天鵝飛很遠,雕刻龍紋是開。寧知道過去合辦,聽曲有多悲哀。過去陪二賢,纓冕會神仙。一去馳海,相逢一起搬家。無因千里駕,忽然看到四愁篇。覽指使歡什麼了,高歡終究只是悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表