酬比部杨员外暮宿琴台朝跻书阁率尔见赠之作(卢照邻) 酬比部楊員外暮宿琴臺朝躋書閣率爾見贈之作(盧照鄰)

chóu bǐ bù yáng yuán wài mù sù qín tái cháo jī shū gé lǜ ěr jiàn zèng zhī zuò lú zhào lín

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

jiùjiǎnchénkànmíngqínhòuyuèdàn

táoyuánhànxìngsōngshùyǒuqínguān

(sōngshùzuòsōngjìng)

kōngguīrénshǎoqīngshānbèihán

xiànjūnyǐnchùyáowàngbáiyúnduān

(báiyúnduānzuòzàiyúnduān)

旧简拂尘看,鸣琴候月弹。

桃源迷汉姓,松树有秦官。

(松树一作:松径)

空谷归人少,青山背日寒。

羡君栖隐处,遥望白云端。

(白云端一作:在云端)

舊簡拂塵看,鳴琴候月彈。

桃源迷漢姓,松樹有秦官。

(松樹一作:松徑)

空谷歸人少,青山背日寒。

羨君棲隱處,遙望白雲端。

(白雲端一作:在雲端)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

旧书拂尘看,琴候月弹。桃源迷汉姓,松树有秦官。(松树作一次:松径)空谷回人少,青山背离太阳寒。羡君隐居处,远望云层顶端。(白云端作一次:在云端) * 此部分翻译来自AI,仅供参考舊書拂塵看,琴候月彈。桃源迷漢姓,松樹有秦官。(松樹作一次:松徑)空谷回人少,青山背離太陽寒。羨君隱居處,遠望雲層頂端。(白雲端作一次:在雲端) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

旧简:旧的书籍;拂尘:掸去灰尘;鸣琴:弹奏琴声;候月:等待月亮升起;桃源:传说中的仙境;汉姓:汉朝人的姓氏;松树:松树;秦官:秦朝的官员;空谷:空旷的山谷;青山:青色的山;背日:山的背面;寒:寒冷;羡君:羡慕您;栖隐处:隐居的地方;遥望:远远地望;白云端:白云之上。舊簡:舊的書籍;拂塵:撣去灰塵;鳴琴:彈奏琴聲;候月:等待月亮升起;桃源:傳說中的仙境;漢姓:漢朝人的姓氏;松樹:松樹;秦官:秦朝的官員;空谷:空曠的山谷;青山:青色的山;背日:山的背面;寒:寒冷;羨君:羨慕您;棲隱處:隱居的地方;遙望:遠遠地望;白雲端:白雲之上。

赏析

旧书拂尘看,琴候月弹。桃源迷汉姓,松树有秦官。(松树作一次:松径)空谷回人少,青山背离太阳寒。羡君隐居处,远望云层顶端。(白云端作一次:在云端) * 此部分翻译来自AI,仅供参考舊書拂塵看,琴候月彈。桃源迷漢姓,松樹有秦官。(松樹作一次:松徑)空谷回人少,青山背離太陽寒。羨君隱居處,遠望雲層頂端。(白雲端作一次:在雲端) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表