酬比部杨员外暮宿琴台朝跻书阁率尔见赠之作(卢照邻) 酬比部楊員外暮宿琴臺朝躋書閣率爾見贈之作(盧照鄰)
旧简拂尘看,鸣琴候月弹。
桃源迷汉姓,松树有秦官。
(松树一作:松径)
空谷归人少,青山背日寒。
羡君栖隐处,遥望白云端。
(白云端一作:在云端)
舊簡拂塵看,鳴琴候月彈。
桃源迷漢姓,松樹有秦官。
(松樹一作:松徑)
空谷歸人少,青山背日寒。
羨君棲隱處,遙望白雲端。
(白雲端一作:在雲端)
分享
译文
旧书拂尘看,琴候月弹。桃源迷汉姓,松树有秦官。(松树作一次:松径)空谷回人少,青山背离太阳寒。羡君隐居处,远望云层顶端。(白云端作一次:在云端) * 此部分翻译来自AI,仅供参考舊書拂塵看,琴候月彈。桃源迷漢姓,松樹有秦官。(松樹作一次:松徑)空谷回人少,青山背離太陽寒。羨君隱居處,遠望雲層頂端。(白雲端作一次:在雲端) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
旧简:旧的书籍;拂尘:掸去灰尘;鸣琴:弹奏琴声;候月:等待月亮升起;桃源:传说中的仙境;汉姓:汉朝人的姓氏;松树:松树;秦官:秦朝的官员;空谷:空旷的山谷;青山:青色的山;背日:山的背面;寒:寒冷;羡君:羡慕您;栖隐处:隐居的地方;遥望:远远地望;白云端:白云之上。舊簡:舊的書籍;拂塵:撣去灰塵;鳴琴:彈奏琴聲;候月:等待月亮升起;桃源:傳說中的仙境;漢姓:漢朝人的姓氏;松樹:松樹;秦官:秦朝的官員;空谷:空曠的山谷;青山:青色的山;背日:山的背面;寒:寒冷;羨君:羨慕您;棲隱處:隱居的地方;遙望:遠遠地望;白雲端:白雲之上。
赏析
旧书拂尘看,琴候月弹。桃源迷汉姓,松树有秦官。(松树作一次:松径)空谷回人少,青山背离太阳寒。羡君隐居处,远望云层顶端。(白云端作一次:在云端) * 此部分翻译来自AI,仅供参考舊書拂塵看,琴候月彈。桃源迷漢姓,松樹有秦官。(松樹作一次:松徑)空谷回人少,青山背離太陽寒。羨君隱居處,遠望雲層頂端。(白雲端作一次:在雲端) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考