忆盈肥题玉女池二首 憶盈肥題玉女池二首

yì yíng féi tí yù nǚ chí èr shǒu

王山 未知 王山 未知

wáng shān · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

liǔtiáohuángjǐnxìngshāoxīnshāncuìfēichūn

huāxiàofēngchūnshìzuìliáowéishǎoshǎnghuārén

xiánzhuāngdànzhùzhīhóngdānhuī

duānxiāngwángmèngwèiwèiyúndàochùfēi

柳条黄尽杏梢新,山翠无非昔日春。

花色笑风春似醉,寂寥惟少赏花人。

忆昔闲粧淡纻衣,一枝红拂牡丹徽。

无端不入襄王梦,为雨为云到处飞。

柳條黃盡杏梢新,山翠無非昔日春。

花色笑風春似醉,寂寥惟少賞花人。

憶昔閒粧淡紵衣,一枝紅拂牡丹徽。

無端不入襄王夢,爲雨爲雲到處飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳条黄尽杏梢新,山翠无不是过去春天。花色笑风春似醉,寂寥只有少赏花人。回忆从前闲淡藓衣妆,一枝红拂牡丹徽。无端不进入襄王梦,当雨是云到处飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳條黃盡杏梢新,山翠無不是過去春天。花色笑風春似醉,寂寥只有少賞花人。回憶從前閒淡蘚衣妝,一枝紅拂牡丹徽。無端不進入襄王夢,當雨是雲到處飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黄尽:指柳条的颜色变黄并全部凋尽。杏梢新:指杏树的新芽。山翠:山的绿色。笑风:花朵在风中摇曳。寂寥:空旷寂寞。闲粧:淡妆。纻衣:用葛纤维制成的衣服。红拂:红色的拂尘,此处比喻。徽:标记。襄王:楚襄王,指梦幻之人。无端:无缘无故。雨为云到处飞:形容花朵随风飘散。黃盡:指柳條的顏色變黃並全部凋盡。杏梢新:指杏樹的新芽。山翠:山的綠色。笑風:花朵在風中搖曳。寂寥:空曠寂寞。閒粧:淡妝。紵衣:用葛纖維製成的衣服。紅拂:紅色的拂塵,此處比喻。徽:標記。襄王:楚襄王,指夢幻之人。無端:無緣無故。雨爲雲到處飛:形容花朵隨風飄散。

赏析

柳条黄尽杏梢新,山翠无不是过去春天。花色笑风春似醉,寂寥只有少赏花人。回忆从前闲淡藓衣妆,一枝红拂牡丹徽。无端不进入襄王梦,当雨是云到处飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳條黃盡杏梢新,山翠無不是過去春天。花色笑風春似醉,寂寥只有少賞花人。回憶從前閒淡蘚衣妝,一枝紅拂牡丹徽。無端不進入襄王夢,當雨是雲到處飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表